搜索
首页 《放歌招孙祖训俞国宝饮》 去年寒食丹徒县,家寄毗陵不相见。

去年寒食丹徒县,家寄毗陵不相见。

意思:去年寒食丹徒县,家里寄毗陵不见。

出自作者[宋]章甫的《放歌招孙祖训俞国宝饮》

全文赏析

这首诗以春望为主题,通过描绘作者在春天里的心情和感受,表达了作者对时光流逝、世事变迁的感慨和对家乡、亲人的思念之情。 首段描绘了作者儿时盼望春天来临,但春天迟迟不来,只好等待春天的衣服剪裁。作者在清晨出游,直到傍晚才回家,但心中仍然担心云气兴风雷,表现出作者对自然的敬畏之情。 接着,作者通过“乐极生悲”的转折,表达了十年漂泊在外的艰辛和思乡之情。作者在黄尘中度过十年,青鞋上沾满了灰尘,对管领莺花已经失去了兴趣。作者感时念旧,回忆起过去的时光,不禁感到伤怀。 随后,作者描述了在不同地点过寒食节时的情景,表达了对家乡和亲人的思念之情。作者在丹徒县和江陵府的家都未能见到家人,妻子相看泪如雨下,表现出夫妻之间的深情厚意。作者作为一个迂儒,忧国忧家,枉杀了清明节赏花的机会,无端柳絮搅愁思,表现出作者的忧国忧民之心。 最后,作者描述了自己在床头三天未开尝的情景,表现出内心的忧虑和痛苦。但主人送酒来相慰,让作者感到温暖和安慰。作者与妻子对饮,回忆起过去的美好时光,表达了对家乡和亲人的思念之情。 整首诗情感真挚,语言朴素自然,通过对自然和生活的描绘,展现了作者内心的情感和思考。同时,诗中也表达了对时光流逝、世事变迁的感慨和对家乡、亲人的思念之情,具有一定的思想深度和感染力。

相关句子

诗句原文
儿时望春春不来,春衣隔年催翦裁。
平明出游薄暮回,惟恐云气兴风雷。
岂知乐极还悲哀,十年黄尘涴青鞋。
管领莺花已无意,感时念旧时伤怀。
去年寒食丹徒县,家寄毗陵不相见。
今年寒食江陵府,妻子相看泪如雨。
迂儒忧国更忧家,枉杀清明不见花。
无端柳絮搅愁思,一径漫漫春日斜。
主人知我坐憔悴,故遣斗酒来相慰。
呼妻安稳置床头,个是贫家一祥瑞。
床头三日未开尝,秋秋忧心自如醉。
朝来忽觉体中佳,吻角流涎已难制。
细君平日但濡唇,瓦盆对酌可无人

关键词解释

  • 相见

    读音:xiāng jiàn

    繁体字:相見

    英语:meet each other

    意思:(相见,相见)
    彼此会面。
    《礼记曲礼下》:“诸侯未及期相见曰遇。”旧题汉·李陵《与苏武诗》之

  • 去年

    读音:qù nián

    繁体字:去年

    英语:last year

    意思:刚过去的一年。
    唐·杜甫《前苦寒行》之二:“去年白帝雪在山,今年白帝雪在地。”
    宋·苏轼《中秋月》诗之一:“

  • 寒食

    读音:hán shí

    繁体字:寒食

    英语:cold food

    意思:
    1.节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。
    介愤而隐于绵山。
    文公悔悟,烧

  • 县家

    读音:xiàn jiā

    繁体字:縣家

    意思:(县家,县家)
    犹官家。
    唐·张籍《山头鹿》诗:“县家唯忧少军食,谁能令尔无死伤?”

    解释:1.犹官家。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN