搜索
首页 《捕盗偶成》 今年杨江起河北,战阵规绳视前作。

今年杨江起河北,战阵规绳视前作。

意思:今年杨江起河北,战场规矩法度比前作。

出自作者[宋]李若水的《捕盗偶成》

全文赏析

这首诗是作者对起义军的一种思考。诗中描绘了去年和今年的两次起义,以及作者对如何处理这些起义军的看法。 首先,诗中描绘了去年宋江起义的场景,起义军在白昼横行,侵犯城郭,杀人如麻,这种行为引起了朝廷的愤怒和不满。朝廷派出三十六人进行招降,起义军得到了官职和爵位,士女围观,感到惊骇。 接着,诗中描述了今年杨江在河北起义的情景,虽然起义军有所收敛,但仍然希望朝廷能够招降他们。作者对此提出了一些疑问,认为官职对于这些人来说可能是一种错误,因为招降并不能解决根本问题,反而可能诱使潜在的凶手继续作恶。 最后,作者提出了一种更为明智的策略,即下诏减少税收,让起义军自行归来遵守条约。他认为这是更为实际和有效的解决方法。然而,由于小臣没有途径能够触摸高天,所以他无法直接向朝廷提出建议。 总的来说,这首诗表达了作者对起义军的看法和思考,认为招降并不是最好的解决方法,而应该通过减少税收、让他们自行归来遵守条约的方式来解决。这体现了作者对底层民众的同情和对社会现实的深刻认识。

相关句子

诗句原文
去年宋江起山东,白昼横戈犯城郭。
杀人纷纷翦草如,九重闻之惨不乐。
大书黄纸飞敕来,三十六人同拜爵。
狞卒肥骖意气骄,士女骈观犹骇愕。
今年杨江起河北,战阵规绳视前作。
嗷嗷赤子阴有言,又愿官家早招却。
我闻官职要与贤,辄啗此曹无乃错。
招降况亦非上策,政诱潜凶嗣为虐。
不如下诏省科繇,彼自归来守条约。
小臣无路扪高天,安得狂词裨庙路。

关键词解释

  • 战阵

    读音:zhàn zhèn

    繁体字:戰陣

    意思:(战阵,战阵)
    亦作“战陈”。

    1.作战的阵法。
    《左传成公七年》:“教吴乘车,教之战陈,教之叛楚。”
    《后汉书刘陶传》:“今

  • 河北

    读音:hé běi

    繁体字:河北

    英语:(N) Hebei, a central China province

    意思:
    1.泛指黄河以北的地区。
    《谷梁传僖公二十八年》:“温,河

  • 今年

    读音:jīn nián

    繁体字:今年

    英语:this year

    意思:本年。指说话时的这一年。
    晋·李密《陈情事表》:“臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六。”
    宋·苏轼《九日

  • 前作

    读音:qián zuò

    繁体字:前作

    意思:
    1.前人的着作。
    唐·柳宗元《与友人论为文书》:“而为文之士,亦多渔猎前作,戕贼文史。”
    唐·乐朋龟《僖宗皇帝哀册文》:“书藏稽穴,琴捐洞壑。沉吟往事

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN