搜索
首页 《踏莎行 绣床凝思》 沉吟暗想玉京人,雕鞍何处鸣珂里。

沉吟暗想玉京人,雕鞍何处鸣珂里。

意思:沉思暗想仙境人,雕鞍哪里鸣珂里。

出自作者[元]沈禧的《踏莎行 绣床凝思》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了香绒的纹理和离别的情感,表达了作者对离别的深深哀愁和对美好事物的怀念。 首先,诗中描述了“亲组香绒,错综纹理”,这描绘了香绒的美丽和精致,仿佛是精心编织的艺术品。这种描绘展现了作者对美好事物的欣赏和赞美,同时也暗示了离别所带来的失落和哀伤。 接着,“倚床脉脉如春醉”一句,形象地描绘了香绒在床上静静地散发着香气,如同春天的醉酒一般。这里运用了生动的比喻,将香绒的香气比作春天的醉酒,表达了作者对香绒的喜爱和欣赏。 “沉吟暗想玉京人”一句,表达了作者对远方人的思念和牵挂。这里的“玉京人”可能是指远方的亲人或爱人,也可能是指作者心中所向往的美好境界。作者在沉思和想象中,感受到了离别的痛苦和无奈。 “雕鞍何处鸣珂里”一句,则表达了作者对远方的思念和寻找。这里的“雕鞍”是马鞍的代称,“鸣珂”是指马行走时发出声响,这里暗示了作者在寻找远方的亲人或爱人。 “无限离愁,谁知就里”一句,直接表达了作者深深的离愁别绪和内心的痛苦。这里的“就里”是指其中所包含的深意和情感。 最后,“滔滔比似西江水。无情日夜向东流”两句,将离愁比作滔滔不绝的江水,无情地日夜向东流去。这里运用了生动的比喻,将离愁比作江水,形象地表达了离别的痛苦和无奈。同时,也暗示了时间的流逝和无法挽回的遗憾。 整首诗以香绒为引子,通过细腻的描绘和生动的比喻,表达了作者对美好事物的欣赏和对离别的深深哀愁。诗中充满了情感和思考,让人感受到了作者内心的痛苦和无奈。这首诗是一首优美的抒情诗,它以细腻的笔触和生动的比喻,表达了作者对美好事物的怀念和对离别的深深哀愁。

相关句子

诗句原文
亲组香绒,错综纹理。
倚床脉脉如春醉。
沉吟暗想玉京人,雕鞍何处鸣珂里。
无限离愁,谁知就里。
滔滔比似西江水。
无情日夜向东流,一缄

关键词解释

  • 鸣珂

    读音:míng kē

    繁体字:鳴珂

    意思:(鸣珂,鸣珂)

    1.显贵者所乘的马以玉为饰,行则作响,因名。
    南朝·梁·何逊《车中见新林分别甚盛》诗:“隔林望行幰,下坂听鸣珂。”
    唐·王昌龄《

  • 雕鞍

    读音:diāo ān

    繁体字:雕鞍

    意思:
    1.刻饰花纹的马鞍;华美的马鞍。
    唐·骆宾王《帝京篇》:“宝盖雕鞍金络马,兰窗绣柱玉盘龙。”
    《西游记》第二十回:“慌得那三藏坐不稳雕鞍,翻根头跌下白马

  • 玉京

    读音:yù jīng

    繁体字:玉京

    意思:
    1.道家称天帝所居之处。
    晋·葛洪《枕中书》引《真记》:“元都玉京,七宝山,週迴九万里,在大罗之上。”
    《魏书释老志》:“道家之原,出于老子。其自言也

  • 沉吟

    读音:chén yín

    繁体字:沉吟

    短语:叹 吟诵 吟咏 吟 咏叹 哼 吟唱 咏

    英语:mutter to self

    意思:
    1.深思。

  • 暗想

    读音:àn xiǎng

    繁体字:暗想

    英语:ponder upon

    详细释义:私下猜想。初刻拍案惊奇?卷三:『举子见他语言爽快,礼度周丕暗想也不是不可化诲的。』文明小史?第五十一回:『饶

  • 珂里

    读音:kē lǐ

    繁体字:珂裏

    英语:hometown

    意思:对他人故里的美称。
    元《踏莎行破窗风雨为性初徵君赋》词:“碧疏吹霤湿灯花,客乡无梦寻珂里。”
    清·周亮工《复高念

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN