搜索
首页 《明月山下逢武宾相克仁话旧》 相逢把袂成悲感,明月当前两白头。

相逢把袂成悲感,明月当前两白头。

意思:相逢把袖成悲伤,第二个是前两个白头。

出自作者[明]谢榛的《明月山下逢武宾相克仁话旧》

全文赏析

这首诗《车马西来自泽州,思君不见十经秋。
相逢把袂成悲感,明月当前两白头》是一首表达离别与思念之情的诗。诗中描述了作者与友人分别已有多年,一直思念着对方,直到再次相遇,却发现彼此都已经白发苍苍,物是人非,感慨万千。 首句“车马西来自泽州,思君不见十经秋”点明了背景和主题,描述了作者与友人因为距离遥远而无法相见,已经分别多年。其中,“车马”暗示了交通工具的发达,但也暗示了距离的遥远。“西来自泽州”交代了友人的所在地,同时也表达了作者的思念之情。 “思君不见”表达了作者对友人的深深思念,但因距离遥远而无法相见,这种思念之情已经持续了十年的时间。这句诗通过时间的长度,进一步强调了思念之情的深刻。 接下来,“相逢把袂成悲感”描述了再次相遇的场景。尽管多年未见,但当两人相逢时,却因为情感的激动而感到悲伤。这里的“把袂”形象地描绘了两人激动地拥抱在一起的场景,而“悲感”则表达了多年未见后的感慨和感动。 最后,“明月当前两白头”则是对相遇后景象的描绘。再次相见时,两人都已经白发苍苍,这与他们多年未见的岁月和深深的思念有关。这句诗通过明月的意象,营造出一种凄凉、感伤的氛围,进一步强化了诗中的离别与思念之情。 总的来说,这首诗通过生动的描绘,展现了作者与友人分别多年后的再次相遇,以及两人之间的深深思念和感慨。整首诗情感真挚,语言简练,通过时间的长度、意象的描绘以及情感的表达,成功地传达了离别与思念的主题。

相关句子

诗句原文
车马西来自泽州,思君不见十经秋。
相逢把袂成悲感,明月当前两白头。
作者介绍 石延年简介
谢榛(1495~1575)明代布衣诗人。字茂秦,号四溟山人、脱屣山人,山东临清人。十六岁时作乐府商调,流传颇广,后折节读书,刻意为歌诗,以声律有闻于时。嘉靖间,挟诗卷游京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,为“后七子”之一,倡导为诗摹拟盛唐,主张“选李杜十四家之最者,熟读之以夺神气,歌咏之以求声调,玩味之以裒精华。”后为李攀龙排斥,削名“七子”之外,客游诸藩王间,以布衣终其身。其诗以律句绝句见长,功力深厚,句响字稳,谢榛诗文,著有《四溟集》共24卷,一说10卷,《四溟诗话》(亦题《诗家直说》)共4卷。

关键词解释

  • 白头

    读音:bái tóu

    繁体字:白頭

    短语:老朽 老 行将就木 苍老 早衰 朽迈 年老 大年 老弱病残 衰老 老态龙钟 上年纪 老迈

    英语:hoary head

  • 明月

    读音:míng yuè

    繁体字:明月

    英语:bright moon

    意思:
    1.光明的月亮。
    战国·楚·宋玉《神女赋》:“其少进也,皎若明月舒其光。”
    唐·张若虚《春

  • 相逢

    读音:xiāng féng

    繁体字:相逢

    短语:撞见 碰到 遇见 赶上 遇到

    英语:come across

    意思:彼此遇见;会见。
    汉·张衡《西京赋》:“跳

  • 把袂

    读音:bǎ mèi

    繁体字:把袂

    英语:holding sleeves -- in loving friendship

    意思:拉住衣袖。表示亲昵。
    南朝·梁·何逊《赠江长史别》诗:“饯道出郊

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN