搜索
首页 《庭前菊》 为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽。

为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽。

意思:当记得长安烂熳开,我现在把你满庭院栽。

出自作者[唐]韦庄的《庭前菊》

全文赏析

这是一首充满生活情趣和深刻哲理的诗。诗人通过描绘将开满长安的绚烂花朵移栽到自家庭院的过程,展示了生活的美好和变迁,同时传达出一种积极、乐观的人生态度。 首句“为忆长安烂熳开”以回忆的方式引入了长安花开的绚丽景象,既展示了诗人对美好记忆的眷恋,又为下文移栽花朵做了铺垫。次句“我今移尔满庭栽”则将视角拉回到现实,诗人要将这些绚烂的花朵移栽到自己的庭院中,让这种美好在生活中延续。 末两句“红兰莫笑青青色,曾向龙山泛酒来”则运用了拟人的手法,赋予红兰以人的情感,告诫它不要嘲笑青青的颜色,因为这些花朵也曾经在龙山上参与过欢乐的酒宴。这两句诗既展示了诗人对生活的深刻理解,也传达出一种豁达、包容的人生态度。 整首诗以花为媒介,将回忆、现实和未来巧妙地连接起来,既展示了生活的变迁和美好,又传达出一种积极向上、乐观豁达的人生态度。同时,诗人通过细腻的描绘和深刻的哲理,使读者在阅读过程中获得了美的享受和思想的启示。

相关句子

诗句原文
为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽。
红兰莫笑青青色,曾向龙山泛酒来。
作者介绍 韦庄简介
韦庄(约836年—约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。

韦庄出身京兆韦氏东眷逍遥公房。早年屡试不第,直到乾宁元年(894年)年近六十时方考取进士,任校书郎。李询为两川宣瑜和协使时,召韦庄为判官,奉使入蜀,归朝后升任左补阙。

天复元年(901年),韦庄入蜀为王建掌书记,自此终身仕蜀。天祐四年(907年),韦庄劝王建称帝,任左散骑常侍,判中书门下事,定开国制度,举荐张道古等忠直文人。官终吏部侍郎兼平章事(宰相),卒谥“文靖”。宋代张唐英撰《蜀梼杌》曾高度评价:“不恃权,不行私,惟至公是守,此宰相之任也。”

韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。其诗多以伤时、感旧、离情、怀古为主题;其律诗圆稳整赡、音调浏亮,绝句情致深婉、包蕴丰厚,发人深思;其词多写自身的生活体验和上层社会之冶游享乐生活及离情别绪,善用白描手法,词风清丽。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。

关键词解释

  • 烂熳

    读音:làn màn

    繁体字:爛熳

    英语:bright-coloured; brilliant

    意思:(烂熳,烂熳)
    见“烂漫”。

    详细释义:1.光彩焕

  • 长安

    读音:cháng ān

    繁体字:長安

    英语:chang-an

    意思:(长安,长安)

    1.古都城名。
    汉高祖七年(公元前200年)定都于此。此后东汉·献帝初、西晋·愍帝、前

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN