搜索
首页 《菩萨蛮·胭脂浅染双珠树》 故园花烂熳。

故园花烂熳。

意思:所以园花灿烂熳。

出自作者[宋]张孝祥的《菩萨蛮·胭脂浅染双珠树》

全文赏析

这是一首优美的诗,表达了诗人对故园的深深思念和对归乡的渴望。 首句“胭脂浅染双珠树。东风到处娇无数。”描绘了一幅春意盎然的画面,仿佛双珠树上的花瓣就像被胭脂轻轻染过,在东风的吹拂下,显得娇嫩无比。这里的“胭脂浅染”和“娇无数”都充满了春天的活力和生机,使人仿佛能闻到花香,感受到温暖的春风。 “不语恨厌厌。何人思故园。”这两句诗表达了诗人的孤独和思乡之情。诗人没有说话,只是默默地沉浸在深深的哀愁中。在这厌厌的恨意中,他思念着故乡,期待着回到那里。这里的“恨厌厌”和“何人思故园”都表达了诗人深深的思乡之情。 “故园花烂熳。笑我归来晚。”诗人终于回到了故乡,看到了故乡的花开得烂漫,然而他却笑自己回来得太晚。这里的“笑”字充满了无奈和自嘲,也表达了诗人对故乡深深的热爱和眷恋。 “我老只思归。故园花雨时。”最后两句诗人的情感更加深沉,他年纪大了,只想回到故乡。这里的“只思归”表达了诗人对故乡的执着和深情,而“花雨时”则描绘了一个美好的回忆,也许在诗人的记忆中,故乡的花开时就像雨一样美丽。 总的来说,这首诗通过生动的描绘,表达了诗人对故乡深深的思念和渴望归乡的情感。诗中的意象和情感都非常真挚,使人能够感受到诗人的内心世界。

相关句子

诗句原文
胭脂浅染双珠树。
东风到处娇无数。
不语恨厌厌。
何人思故园。
故园花烂熳。
笑我归来晚。
我老只思归。
故园花雨时。
作者介绍 萧衍简介
张孝祥(1132年—1170年),字安国,别号于湖居士,汉族,历阳乌江(今安徽和县乌江镇)人[1][2],卜居明州鄞县(今浙江宁波)。南宋著名词人,书法家。为唐代诗人张籍之七世孙;父张祁,任直秘阁、淮南转运判官。张孝祥生于明州鄞县(今浙江宁波),少年时阖家迁居芜湖(今安徽省芜湖市)。

绍兴二十四年(1154年),张孝祥状元及第,授承事郎,签书镇东军节度判官。由于上书为岳飞辩冤,为权相秦桧所忌,诬陷其父张祁有反谋,并将其父下狱。次年,秦桧死,授秘书省正字。历任秘书郎,著作郎,集英殿修撰,中书舍人等职。宋孝宗时,任中书舍人直学士院。隆兴元年(1163年),张浚出兵北伐,被任为建康留守。又为荆南湖北路安抚使,此外还出任过抚州,平江,静江,潭州等地的地方长官,颇有政绩。乾道五年(1169年),以显谟阁直学士致仕。乾道六年(1170年)于芜湖病死,葬南京江浦老山,年仅三十八岁。

关键词解释

  • 烂熳

    读音:làn màn

    繁体字:爛熳

    英语:bright-coloured; brilliant

    意思:(烂熳,烂熳)
    见“烂漫”。

    详细释义:1.光彩焕

  • 故园

    读音:gù yuán

    繁体字:故園

    英语:old home; native place; native soil

    意思:(故园,故园)

    1.旧家园;故乡。
    唐·骆宾王《晚

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN