搜索
首页 《奉和圣制春中兴庆宫酺宴应制》 御楼横广路,天乐下重闱。

御楼横广路,天乐下重闱。

意思:御楼横广路,天乐下重考试。

出自作者[唐]张说的《奉和圣制春中兴庆宫酺宴应制》

全文赏析

这首诗是赞美皇帝的诗,表达了对皇帝的敬仰和感激之情。 首先,诗中提到了“千龄逢启圣,万域共来威”,表达了作者在漫长的人生中遇到了开明的皇帝,全国各地的威望也得到了提升。这体现了皇帝的伟大和影响力。 接着,“庆接郊禋后,酺承农事稀”表达了庆祝郊祀和农事节庆的场景,体现了皇帝的仁政和国家的繁荣。 “御楼横广路,天乐下重闱”描绘了皇帝在御楼上的宽广道路上行走,天乐从重闱中降下的场景,进一步展示了皇帝的威严和尊贵。 “鸾凤调歌曲,虹霓动舞衣”则描绘了皇帝的音乐和舞蹈,象征着皇帝的文治武功和艺术天赋。 最后,“物睹恩无外,神和道入微”表达了作者对皇帝恩泽无外、神和人和谐相处的赞美,体现了皇帝的道德和智慧。 整首诗充满了对皇帝的敬仰和感激之情,同时也表达了对国家繁荣昌盛的祝福和对未来的美好期待。这首诗是一首充满正能量的诗歌,适合在节日或庆典时朗诵。

相关句子

诗句原文
千龄逢启圣,万域共来威。
庆接郊禋后,酺承农事稀。
御楼横广路,天乐下重闱。
鸾凤调歌曲,虹霓动舞衣。
合声云上聚,连步月中归。
物睹恩无外,神和道入微。
镐京陪乐饮,柏殿奉文飞。
徒竭秋云影,何资春日晖。
作者介绍 陆游简介
张说(yuè)(667年-730年),字道济,一字说之,河南洛阳人,唐朝政治家、文学家。

张说早年参加制科考试,策论为天下第一,历任太子校书、左补阙、右史、内供奉、凤阁舍人,参与编修《三教珠英》,因不肯诬陷魏元忠,被流放钦州。后来,张说返回朝中,任兵部员外郎,累迁工部侍郎、兵部侍郎、中书侍郎,加弘文馆学士。

张说拜相后,因不肯党附太平公主,被贬为尚书左丞,后拜中书令,封燕国公。姚崇拜相后,张说被贬为相州刺史,又贬岳州刺史,在苏颋进言下,改任荆州长史。张说在担任天兵军大使时,持节安抚同罗、拔曳固等部,讨平突厥叛将康待宾,被召拜为兵部尚书。后又讨平康愿子叛乱,建议裁撤镇军,整顿府兵,升任中书令,加集贤院学士,并倡议唐玄宗封禅泰山,进封右丞相。

张说脾气暴躁,与同僚关系不睦,而且生性贪财,因此遭到弹劾,被免去中书令,后被迫致仕。不久,张说被起复,先为右丞相,又任左丞相。开元十八年(730年),张说病逝,时年六十四岁。追赠太师,谥号文贞。

张说前后三次为相,执掌文坛三十年,为开元前期一代文宗,与许国公苏颋齐名,号称“燕许大手笔”。

关键词解释

  • 横广

    读音:héng guǎng

    繁体字:橫廣

    意思:(横广,横广)
    广阔,广大。
    汉·扬雄《<法言>序》:“遐言周于天地,赞于神明,幽弘横广,绝于迩言。譔《寡见》。”一说横当音“光”,广字为“度”之讹。横度,充满。<

  • 天乐

    读音:tiān lè

    繁体字:天樂

    英语:harmony between yin and yangc; stable mental activity

    意思:(天乐,天乐)
    I

  • 重闱

    读音:zhòng wéi

    繁体字:重闈

    意思:(重闱,重闱)

    1.重重宫门。指深宫。
    《三国志吴志贺邵传》:“古之圣王,所以潜处重闱之内而知万里之情……任贤之功也。”
    唐·张说《奉和

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN