搜索
首页 《新渡寺送任仲微》 古来聚散地,与子复言分。

古来聚散地,与子复言分。

意思:自古以来聚散地,和你再谈分。

出自作者[宋]苏轼的《新渡寺送任仲微》

全文赏析

这是一首充满深情厚谊的送别诗。作者通过描绘春天的气象,表达了对友人离去的依依不舍之情。诗中的意象深远,情感真挚,语言流畅,展现了作者深厚的诗歌功底。 首联“春阴欲落雪,野气方升云”描绘了春天的气象,阴云密布,仿佛即将下雪,野外的气息升腾如云。这不仅展示了春天的特色,也为全诗奠定了深沉的基调。 颔联“我游清颍尾,想见翠被君”表达了作者对友人的思念之情。作者在清颍河的尾部游玩,想念着远方的友人。这里的“翠被君”是对友人的亲切称谓,体现了作者对友人的深厚感情。 颈联“古来聚散地,与子复言分”运用了古人常用的典故,表达了人生的聚散离合都是命中注定的。这里的“与子复言分”体现了作者与友人离别时的无奈和不舍。 尾联“倦游安税驾,瘦田失归耘”则表达了作者对未来的忧虑和期待。作者游玩疲倦后想要安定下来,耕耘瘦田以维持生计。这里的“失归耘”体现了作者对未来的不确定和忧虑。 整首诗情感真挚,意象深远,通过对春天气象的描绘和对友人离别的表达,展现了作者对生命的感慨和对友情的珍视。同时,诗歌的语言流畅,韵律优美,读来让人感受到了作者深厚的诗歌功底。

相关句子

诗句原文
春阴欲落雪,野气方升云。
我游清颍尾,想见翠被君。
古来聚散地,与子复言分。
倦游安税驾,瘦田失归耘。
独宿古寺中,荒鸡乱鸣群。
送子以晓角,幽幽醒时闻。
作者介绍 苏轼简介
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

关键词解释

  • 古来

    读音:gǔ lái

    繁体字:古來

    英语:old-time

    意思:(古来,古来)
    自古以来。
    南朝·宋·谢灵运《拟魏太子邺中集诗》序:“古来此娱,书籍未见。”
    唐·王翰《

  • 聚散

    读音:jù sàn

    繁体字:聚散

    英语:meeting and parting

    意思:
    1.会聚与分散。
    《庄子则阳》:“安危相易,祸福相生,缓急相摩,聚散以成。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN