搜索
首页 《对景偶书》 雨回巫峡暮,波起洞庭秋。

雨回巫峡暮,波起洞庭秋。

意思:雨回巫峡晚上,波起洞庭秋。

出自作者[宋]陈襄的《对景偶书》

全文赏析

这首诗《天角暝光收,空中爽气流》是一首描绘自然景色和时令变化的优秀诗篇。 首先,诗的开头“天角暝光收,空中爽气流”描绘了一幅生动的画面,即傍晚时分,天空中的暮光逐渐收敛,而空气中却流动着清爽的气息。这里的“暝光”和“爽气流”分别代表了日暮和清爽的气候,诗人通过这两个形象生动的词语,将自然的变化生动地呈现在读者眼前。 接下来,“雨回巫峡暮,波起洞庭秋”两句诗,诗人进一步描绘了雨后巫峡的暮色和洞庭湖的秋波。这两句诗不仅描绘了季节的变化,也暗示了雨后的清新和秋天的宁静。 “塞阔归鸿远,林疏败叶稠”这两句诗进一步描绘了远处的景象,广阔的塞外,大雁飞向远方,稀疏的树林中,枯黄的叶子堆积。这两句诗不仅描绘了空间的广阔和景色的宁静,也通过“归鸿”这一意象传达出一种归家的温馨和希望。 最后,“碧云音信绝,目断五城楼”两句诗,诗人表达了对远方亲友的思念和渴望。在望眼欲穿却不见回信的无奈中,流露出深深的思念和期盼。 总的来说,这首诗通过生动的描绘,展现了自然景色和时令的变化,同时也表达了诗人对远方亲友的思念和期盼。整首诗语言优美,意象丰富,是一首优秀的诗篇。

相关句子

诗句原文
天角暝光收,空中爽气流。
雨回巫峡暮,波起洞庭秋。
塞阔归鸿远,林疏败叶稠。
碧云音信绝,目断五城楼。

关键词解释

  • 洞庭

    读音:dòng tíng

    繁体字:洞庭

    英语:Dongting Lake

    意思:
    1.广阔的庭院。
    《庄子天运》:“帝张《咸池》之乐于洞庭之野。”
    成玄英疏:“洞庭

  • 巫峡

    读音:wū xiá

    繁体字:巫峽

    英语:Wuxia Gorge, in the Changjiang River Three Gorges

    意思:(巫峡,巫峡)

    1.长江三峡之一。一称

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN