搜索
首页 《满庭芳 破迷》 都谓儿孙妻妾,送了性命。

都谓儿孙妻妾,送了性命。

意思:都说儿孙妻妾,送了性命。

出自作者[元]马钰的《满庭芳 破迷》

全文赏析

这首诗的主题是死亡和生命的轮回,表达了对于生命终结的悲凉和对于灵魂的超脱的渴望。 诗的前半部分描绘了人生的起伏和生命的无常,从名成利遂、男婚女聘到容衰霜鬓、大限将近,人生的每一个阶段都被生动地描绘出来。小鬼傍观失笑,残喘胡骋,描绘了生命的短暂和无常,以及人们在生命的尽头时的无力和无奈。 接着,诗转向了对死亡的描绘,卢医扁鹊,药无相应,描述了疾病和死亡的无情,以及人们对于治愈和生命的渴望。自忧家念计,追魂贴前来,才方自省,表达了对于家人的思念和对于灵魂的超脱的渴望。 最后,诗转向了对阴间的描绘,气断魂归冥路,自心知、并无功行,阎老恶,便教又去,地狱永镇,描绘了死亡后的世界和灵魂的命运。这里充满了对未知的恐惧和不安,但也表达了对超脱的渴望和对公正的期待。 总的来说,这首诗表达了人生的无常和死亡的不可避免,同时也表达了对于灵魂的超脱和公正的期待。它以一种深沉而悲凉的方式描绘了生命的终结,但也以一种希望和期待的方式描绘了灵魂的未来。

相关句子

诗句原文
名成利遂,男婚女娉。
不觉容衰霜鬓。
转使**,岂想大限将近。
小鬼傍观失笑,且从他、残喘胡骋。
忽染患,便卢医扁鹊,药无相应。
自忧家念计,追魂贴前来,才方自省。
都谓儿孙妻妾,送了性命。
气断魂归冥路,自心知、并无功行。
阎老恶,便教又去,地狱永镇。

关键词解释

  • 儿孙

    读音:ér sūn

    繁体字:兒孫

    英语:children and grandchildren; descendants

    意思:(儿孙,儿孙)
    子孙。亦泛指后代。
    北齐·颜之推《颜氏家

  • 性命

    读音:xìng mìng

    繁体字:性命

    短语:生 身 命

    英语:(n) life

    意思:
    1.中国古代哲学范畴。指万物的天赋和禀受。
    《易干》:“干

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN