搜索
首页 《题胡可复水阁》 金陵惟此行乐地,可惜为官不得住。

金陵惟此行乐地,可惜为官不得住。

意思:金陵只有这行快乐地,可惜任官不住。

出自作者[明]曹学佺的《题胡可复水阁》

全文赏析

这首诗《驱车来往桃叶渡》是一首描绘金陵(今江苏南京)美景的诗,同时也表达了诗人在此地与友人相聚的欢乐时光。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“桥上行人俱在水,镜里娇娥别有山”、“有时暗泊疏帘下,见尔科头坐北窗”等,生动地描绘了金陵的美景和诗人的闲适生活。 首联“驱车来往桃叶渡,渡头歌管喧盈路”直接点明诗人驱车来到桃叶渡,渡头的管弦声此起彼伏,充满了欢乐的气氛。这里,“桃叶渡”是金陵的一个地名,相传是王献之送其爱妾桃叶于此的地方。“歌管”即歌声和管乐器演奏声,是欢聚时所发出的愉悦之声。 颔联“金陵惟此行乐地,可惜为官不得住”表达了诗人对金陵这片乐土的喜爱,可惜因为身在官场不能久留。这一联表达了诗人对美好事物的珍视和对自由生活的向往。 颈联“我官无事长日闲,之子幽期坐此间”描述了诗人和友人在这里悠闲度日的情景。“桥上行人俱在水,镜里娇娥别有山”两句则描绘了金陵的美景,桥上行人如在水中,而镜里娇娥则是另一番山色,进一步烘托出金陵的美丽。 诗的尾联“有时暗泊疏帘下,见尔科头坐北窗”则描绘了诗人和友人在这里自由自在的生活,时而把帘子暗自放下,见到你们这样不拘束的生活方式,我也就放心了。这两句诗进一步强调了诗人对自由生活的向往和欣赏。 总的来说,这首诗通过描绘金陵的美景和诗人在这里与友人相聚的欢乐时光,表达了诗人对美好事物的珍视和对自由生活的向往。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,语言优美,读来令人陶醉。

相关句子

诗句原文
驱车来往桃叶渡,渡头歌管喧盈路。
金陵惟此行乐地,可惜为官不得住。
我官无事长日闲,之子幽期坐此间。
桥上行人俱在水,镜里娇娥别有山。
几行杨柳枝交荫,门外弯环碧流枕。
云散仍从几席生,潮来半是阑干浸。
月明艇子摇双双,两岸人家浮玉缸。
有时暗泊疏帘下,见尔科头坐北窗。

关键词解释

  • 乐地

    读音:lè dì

    繁体字:樂地

    意思:(乐地,乐地)
    快乐的境地。
    南朝·宋·刘义庆《世说新语德行》:“王平子、胡毋彦国诸人,皆以任放为达,或有裸体者。
    乐广笑曰:‘名教中自有乐地,何为乃尔也?’

  • 金陵

    读音:jīn líng

    繁体字:金陵

    英语:Nanjing

    意思:
    1.古邑名。今南京市的别称。
    战国·楚威王七年(公元前333年)灭越后在今南京市·清凉山(石城山)设金陵邑。

  • 行乐

    读音:xíng lè

    繁体字:行樂

    短语:取乐

    英语:go on the spree

    意思:(行乐,行乐)
    I
    奏乐。
    II

    1.消遣

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN