搜索
首页 《西园即事》 几宵曾宿此,江月夜相通。

几宵曾宿此,江月夜相通。

意思:几个晚上曾住在这里,江月夜相通。

出自作者[宋]释斯植的《西园即事》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了一幅宁静而美丽的画面,让人感受到一种深深的宁静和温馨。 首句“一径落花红,回廊复旧踪”,描述了花径上落花满地,回廊也恢复了原来的踪迹。这里通过描绘落花和回廊的旧迹,营造出一种过去的场景,让人感受到时间的流逝和岁月的沉淀。 “千峰遥隔水,万木远涵空”两句,进一步描绘了远处的景色,通过“千峰”、“万木”等词汇,展现出广阔的自然景象,而“遥隔水”和“涵空”则描绘出一种距离感和空间感。 “沙鸟晴云外,寒帆夕照中”两句,则描绘了天空中的景象,沙鸟在晴云之外自由飞翔,寒帆在夕阳中静静漂浮。这两句诗以简洁明快的语言,勾勒出一幅生动的画面,让人感受到自然的美妙和自由。 最后,“几宵曾宿此,江月夜相通”两句,表达了诗人对这里的留恋和情感联系。诗人曾经在这里宿夜,而江月也似乎在这个地方与他相通,这表达了诗人对这个地方的深深情感和记忆。 总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了一个宁静而美丽的场景,通过描绘过去的场景、远处的景色、天空中的景象和情感联系,表达了诗人对这里的留恋和情感联系。整首诗语言简洁明快,意境深远,让人感受到自然的美妙和诗人的情感。

相关句子

诗句原文
一径落花红,回廊复旧踪。
千峰遥隔水,万木远涵空。
沙鸟晴云外,寒帆夕照中。
几宵曾宿此,江月夜相通。

关键词解释

  • 月夜

    读音:yuè yè

    繁体字:月夜

    英语:moonlight night

    意思:有月光的夜晚。
    《魏书李谐传》:“座有清谈之客,门交好事之车。或林嬉于月夜,或水宴于景斜。”

  • 相通

    读音:xiāng tōng

    繁体字:相通

    短语:融会贯通 精通 谙 会 贯通 通晓 贯 通

    英语:(v) be closely linked; have a connection

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN