搜索
首页 《和江十浮光隐者》 好事江夫子,慕之著辞章。

好事江夫子,慕之著辞章。

意思:好事江先生,羡慕的著名文学。

出自作者[宋]韩维的《和江十浮光隐者》

全文赏析

这首诗是一首优美的山水诗,表达了诗人对自由、自然生活的向往,以及对名利的淡泊。 首段中,诗人以岩壑之鸟自比,表达了对自由生活的向往,即使身在名利场,心志却始终不忘。接着诗人表达了对世俗的厌恶,对名利的追求在朝市中争夺,但在岩房中却只是空有志向。 接下来,诗人描述了他理想中的生活,与友人在淮山旁的隐居之处,亲手种植松柏,晨暮之间在林中堂和淮上石上钓鱼,琴樽自乐,这种生活方式是他所向往的。 诗中还表达了对那些淡泊名利、追求自由生活的人的赞美,认为他们是不易以一概而论的天下士。最后,诗人表达了对江夫子的感激,江夫子对他的赞美和宣传,使他感到欣慰。 整首诗语言优美,情感真挚,通过对自然和生活的描绘,表达了诗人对自由、自然的向往和对名利的淡泊。同时,也表达了对那些追求自由生活的人的赞美和敬仰。这首诗是一首优美的山水诗,值得一读。

相关句子

诗句原文
我本岩壑性,落身名利场。
譬如笼中鸟,飞举意不忘。
常恨此世人,与古不相方。
争名塞朝市,养志空岩房。
近闻二三子,卜筑淮山旁。
松柏手自种,夏阴郁苍苍。
晨钓淮上石,暮返林中堂。
琴樽自为乐,过是皆秕糠。
乃知天下士,未易一概量。
好事江夫子,慕之著辞章。
名落尘土间,清风何激扬。
安知后来者,不及董与黄。
作者介绍
韩维(1017年~1098年),字持国,祖籍真定灵寿(今属河北),开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。

关键词解释

  • 辞章

    读音:cí zhāng

    繁体字:辭章

    英语:poetry and prose

    意思:(辞章,辞章)

    1.诗文的总称。
    《后汉书蔡邕传》:“﹝蔡邕﹞好辞章、数术、天文,妙

  • 夫子

    读音:fū zǐ

    繁体字:夫子

    短语:士 学士 书生 士大夫 先生 秀才 文人 生 儒 知识分子

    英语:pedant

    意思:(参见伕子)

    1

  • 好事

    解释

    好事 hǎoshì

    (1) [Buddhist service]∶佛事或道场。特指为死事所做的超度仪式

    扬起布幡作好事

    (2) [good deed]∶有益的事情

    先驱者为国家做一件好事

    (3) [an act

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN