搜索
首页 《昭君村》 人言生女作门楣,昭君当时忧色衰。

人言生女作门楣,昭君当时忧色衰。

意思:人说生了个女儿作门楣,昭君当时担心年老色衰。

出自作者[宋]苏轼的《昭君村》

全文赏析

这是一首以王昭君的故事为主题的诗。王昭君,中国古代四大美女之一,因其美貌而被选入宫中,但最终被嫁往匈奴,远离故乡,成为政治牺牲品。 首句“昭君本楚人,艳色照江水”描绘了昭君的美貌,以及她出身的地方——楚国。这里的“艳色照江水”用比喻手法形象地表现了昭君倾城倾国的美貌。 接下来的“楚人不敢娶,谓是汉妃子”揭示了昭君的美貌所带来的影响。她的美貌使得楚人不敢向她求婚,认为她这样的美女应该是汉朝的妃子。 “谁知去乡国,万里为胡鬼”这两句诗表达了昭君被远嫁匈奴,离开故乡,成为政治牺牲品的悲惨命运。这里的“胡鬼”是匈奴人的称呼,表达了诗人对昭君命运的深深同情。 “人言生女作门楣,昭君当时忧色衰”这两句诗反映了当时社会对女性的偏见,认为生女孩只是为了增添家庭的荣誉。而昭君却因为美貌而遭受悲惨的命运,因此她忧虑自己的容颜衰老。 最后两句“古来人事尽如此,反覆纵横安可知”表达了诗人对于历史和人性的深刻洞察。古往今来,人事变迁,反复无常,谁又能预知呢? 整首诗通过对昭君故事的描绘,表达了诗人对历史的深刻思考,对人性的洞察,以及对昭君命运的深深同情。

相关句子

诗句原文
昭君本楚人,艳色照江水。
楚人不敢娶,谓是汉妃?一作家?子。
谁知去乡国,万里为胡鬼。
人言生女作门楣,昭君当时忧色衰。
古来人事尽如此,反覆纵横安可知。
作者介绍 苏轼简介
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

关键词解释

  • 昭君

    读音:zhāo jūn

    繁体字:昭君

    意思:汉·南郡·秭归(今属湖北省)人,名嫱,字昭君·晋避司马昭讳,改称为明君,后人又称明妃。
    元帝宫人。
    竟宁元年,匈奴·唿韩邪单于入朝,求美人为阏氏,以结和亲,她自请

  • 忧色

    读音:yōu sè

    繁体字:憂色

    短语:难色 酒色 愧色 菜色

    英语:cloud

    意思:(忧色,忧色)
    忧愁的容色。
    《左传宣公十二年》:“城濮之役

  • 门楣

    解释

    门楣 ménméi

    (1) [lintel of a door;doorhead]∶门框上部的横梁

    (2) [family status]∶门第

    引用解释

    1.亦

  • 人言

    读音:rén yán

    繁体字:人言

    英语:people\'s words

    意思:
    1.别人的评议。
    《左传昭公四年》:“礼义不愆,何恤于人言。”
    宋·苏轼《次韵滕大

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN