搜索
首页 《南中送北使二首》 夷歌翻下泪,芦酒未消愁。

夷歌翻下泪,芦酒未消愁。

意思:夷歌翻下眼泪,葫芦酒不消忧愁。

出自作者[唐]张说的《南中送北使二首》

全文赏析

这首诗是作者被朝廷派往南方处理政务,即将返回北方时所作。诗中表达了作者对南方生活的怀念和留恋,对归程艰难的感慨,以及对自己命运的无奈和感叹。 首先,诗中通过对蒲叶的回忆,表达了对南方生活的怀念。作者通过“传闻合蒲叶,曾向洛阳飞”的诗句,将南方的生活与北方的生活进行了对比,表达了对南方生活的向往和留恋。 其次,诗中通过对红颜白首的描写,表达了对时光流逝的感慨和对人生的思考。作者通过“红颜渡岭歇,白首对秋衰”的诗句,将南方的生活与自己的年龄进行了对比,表达了对时光流逝的感慨和对人生的思考。 再次,诗中通过对高歌、层堂、山城等南方景色的描写,表达了对南方自然环境的喜爱和对南方文化的认同。作者通过“高歌何由见,层堂不可违”的诗句,表达了对南方自然环境的喜爱和对南方文化的认同。 最后,诗中通过对归途艰难的描写,表达了对归程艰难的感慨和对命运的无奈。作者通过“别恨归途远,离言暮景遒”的诗句,表达了对归程艰难的感慨和对命运的无奈。 整首诗情感真挚,语言朴素自然,通过对南方生活的回忆、时光流逝的感慨、自然环境的喜爱、归程艰难的感慨等主题的描写,表达了作者对南方生活的留恋和对命运的无奈。同时,也表达了作者对自己命运的无奈和感叹,以及对家乡和亲人的思念之情。

相关句子

诗句原文
传闻合蒲叶,曾向洛阳飞。
何日南风至,还随北使归。
红颜渡岭歇,白首对秋衰。
高歌何由见,层堂不可违。
谁怜炎海曲,泪尽血沾衣。
待罪居重译,穷愁暮雨秋。
山临鬼门路,城绕瘴江流。
人事今如此,生涯尚可求。
逢君入乡县,传我念京周。
别恨归途远,离言暮景遒。
夷歌翻下泪,芦酒未消愁。
闻有胡兵急,深怀汉国羞。
和亲先是诈,款塞果为雠。
释系应分爵,蠲徒几复侯。
廉颇诚未老,孙叔且无谋。
若道冯唐事,皇恩尚可收。
作者介绍
张说(yuè)(667年-730年),字道济,一字说之,河南洛阳人,唐朝政治家、文学家。

张说早年参加制科考试,策论为天下第一,历任太子校书、左补阙、右史、内供奉、凤阁舍人,参与编修《三教珠英》,因不肯诬陷魏元忠,被流放钦州。后来,张说返回朝中,任兵部员外郎,累迁工部侍郎、兵部侍郎、中书侍郎,加弘文馆学士。

张说拜相后,因不肯党附太平公主,被贬为尚书左丞,后拜中书令,封燕国公。姚崇拜相后,张说被贬为相州刺史,又贬岳州刺史,在苏颋进言下,改任荆州长史。张说在担任天兵军大使时,持节安抚同罗、拔曳固等部,讨平突厥叛将康待宾,被召拜为兵部尚书。后又讨平康愿子叛乱,建议裁撤镇军,整顿府兵,升任中书令,加集贤院学士,并倡议唐玄宗封禅泰山,进封右丞相。

张说脾气暴躁,与同僚关系不睦,而且生性贪财,因此遭到弹劾,被免去中书令,后被迫致仕。不久,张说被起复,先为右丞相,又任左丞相。开元十八年(730年),张说病逝,时年六十四岁。追赠太师,谥号文贞。

张说前后三次为相,执掌文坛三十年,为开元前期一代文宗,与许国公苏颋齐名,号称“燕许大手笔”。

关键词解释

  • 消愁

    读音:xiāo chóu

    繁体字:消愁

    英语:relieve the lonliness and grief

    意思:消除忧愁。
    北齐·颜之推《颜氏家训杂艺》:“弹綦亦近世雅戏,消愁释愦时可

  • 夷歌

    读音:yí gē

    繁体字:夷歌

    意思:夷人的歌曲。亦泛指外族的歌曲。
    《后汉书西南夷传论》:“夷歌巴舞殊音异节之技,列倡于门外。”
    晋·左思《蜀都赋》:“陪以白狼,夷歌成章。”
    唐·杜甫《阁

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN