搜索
首页 《寄远》 妾愿化为霜,日日下河梁。

妾愿化为霜,日日下河梁。

意思:我愿变成霜,天天下河梁。

出自作者[唐]苏拯的《寄远》

全文赏析

这首诗以细腻的笔触,描绘了游子离别时的依依不舍,以及女子对远行在外的情郎的深深思念。 首句“游子虽惜别,一去何时见”,直接点明主题,表达了游子与女子之间的深深离愁别绪。游子即将远行,尽管他深感离别的痛苦,但离别是必然的,何时能够再见,却是一个未知数。这种无奈和无助,被诗人以简洁的语言表达出来,给人以深深的共鸣。 “飞鸟犹恋巢,万里亦何远”,诗人以飞鸟恋巢为喻,进一步强调了离别的痛苦和女子对情郎的深深思念。无论男子走到多远的地方,女子心中的思念和牵挂却始终如一。这种深情厚意,通过诗人的描绘,显得更加动人和真挚。 “妾愿化为霜,日日下河梁”这句诗运用了丰富的意象和象征,表达了女子的愿望和情感。她希望自己能够像霜一样,默默地陪伴在情郎的身边,无论他走到哪里,都能感受到她的存在。这种深情和执着,让人感动不已。 最后,“若能侵鬓色,先染薄情郎”一句,诗人以一种决绝和决断的态度,表达了女子对情郎的怨恨和不满。如果能够让自己的容颜衰老,最先改变的应该是情郎那薄情的行为。这种表达方式,既体现了女子的深情和执着,也揭示了她对情郎的失望和无奈。 总的来说,这首诗以细腻的笔触和丰富的情感,表达了游子离别和女子思念的主题,让人感受到了深深的共鸣和感动。同时,诗中也体现了诗人对生活的深刻理解和感悟,以及对人性的深入剖析。

相关句子

诗句原文
游子虽惜别,一去何时见。
飞鸟犹恋巢,万里亦何远。
妾愿化为霜,日日下河梁。
若能侵鬓色,先染薄情郎。

关键词解释

  • 日日

    读音:rì rì

    繁体字:日日

    意思:每天。
    《左传哀公十六年》:“国人望君如望岁焉,日日以几。”
    唐·王昌龄《万岁楼》诗:“年年喜见山长在,日日悲看水独流。”
    鲁迅《花边文学偶感》:“无

  • 霜日

    读音:shuāng rì

    繁体字:霜日

    意思:犹秋日。
    唐·李商隐《所居》诗:“水风醒酒病,霜日曝衣轻。”
    宋·张孝祥《浣溪沙》词:“霜日明霄水蘸空,鸣鞘声里绣旗红。”
    宋·陆游《别曾学士》诗

  • 日下

    读音:rì xià

    繁体字:日下

    英语:At present

    意思:
    1.太阳落下去。
    北周·庾信《三月三日华林园马射赋》:“既而日下泽宫,筵阑相圃,怅徙跸之留欢,眷迴銮之余舞。”

  • 河梁

    读音:hé liáng

    繁体字:河梁

    意思:
    1.桥梁。
    《列子说符》:“孔子自卫反鲁,息驾乎河梁而观焉。”
    晋·陆云《答兄平原》诗:“南津有绝济,北渚无河梁。”

    2.旧题

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN