搜索
首页 《鹧鸪天·雁贴寒云次第飞》 凭将扫黛窗前月,持向今朝照别离。

凭将扫黛窗前月,持向今朝照别离。

意思:凭借将扫黛窗前月,拉向今天早上照离别。

出自作者[清]纳兰性德的《鹧鸪天·雁贴寒云次第飞》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了离别的情感和场景,表达了深深的相思和不舍之情。 首联“雁贴寒云次第飞,向南犹自怨归迟。”诗人以大雁南飞的景象作为开端,描绘了雁群在寒云中次第飞行的场景,而其中的“犹自怨归迟”则表达了大雁离别时的依依不舍之情。这里诗人巧妙地借用了雁的习性,将离别之情与雁的迁徙联系起来,使得诗歌的情感更加丰富和生动。 颔联“谁能瘦马关山道,又到西风扑鬓时。”诗人以“瘦马关山道”的形象来表达离别之人的孤独和疲惫,而“西风扑鬓时”则描绘了离别时的季节和场景,使得诗歌的氛围更加凄凉和悲凉。 颈联“人杳杳,思依依,更无芳树有鸟啼。”诗人进一步描绘了离别时的场景和情感,通过“人杳杳”和“思依依”的描述,表达了离别之人的思念之情,而“更无芳树有鸟啼”则描绘了离别之地周围的景象,使得诗歌的情感更加深沉和感人。 尾联“凭将扫黛窗前月,持向今朝照别离。”诗人以月为媒介,表达了对离别之人的祝福和思念之情。通过“扫黛窗前月”的形象,诗人将离别之人的形象描绘得更加生动和感人。而“持向今朝照别离”则表达了离别之人的不舍和思念之情,使得诗歌的情感更加深沉和感人。 整首诗以细腻的笔触描绘了离别的场景和情感,通过借景抒情、形象描绘等手法,使得诗歌的情感更加丰富和生动。同时,诗人也通过对比、排比等手法,使得诗歌的节奏更加鲜明和有力。整首诗情感深沉、语言优美,是一首非常优秀的诗篇。

相关句子

诗句原文
雁贴寒云次第飞,向南犹自怨归迟。
谁能瘦马关山道,又到西风扑鬓时。
人杳杳,思依依,更无芳树有鸟啼。
凭将扫黛窗前月,持向今朝照别离。
作者介绍 纳兰性德简介
纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。

纳兰性德自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐元文赏识。十八岁考中举人,次年成为贡士。康熙十二年(1673年)因病错过殿试。康熙十五年(1676年)补殿试,考中第二甲第七名,赐进士出身。纳兰性德曾拜徐乾学为师。他于两年中主持编纂了一部儒学汇编——《通志堂经解》,深受康熙皇帝赏识,为今后发展奠定基础。

纳兰性德于康熙二十四年(1685年)五月三十日(1685年7月1日)溘然而逝,年仅三十岁(虚龄三十有一)。纳兰性德的词以“真”取胜,写景逼真传神,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色“。著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》等。

关键词解释

  • 今朝

    读音:jīn zhāo

    繁体字:今朝

    短语:兹 今天 现 现今 现时 今昔 现在时 今 本 当今

    英语:now

    意思:I

    1.今晨。

  • 别离

    读音:bié lí

    繁体字:別離

    短语:分开 别离 解手 诀别

    英语:leave

    意思:(别离,别离)
    离别。
    《楚辞九歌少司命》:“悲莫悲兮生别

  • 扫黛

    读音:sǎo dài

    繁体字:掃黛

    意思:(扫黛,扫黛)

    1.画眉;用黛描画。
    唐·李商隐《相和歌辞江南曲》:“扫黛开宫额,裁裙约楚腰。”
    宋·陆游《次李季章哭夫人韵》之一:“遥知最是

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN