搜索
首页 《醉题匡城周少府厅壁》 妇姑城南风雨秋,妇姑城中人独愁。

妇姑城南风雨秋,妇姑城中人独愁。

意思:婆媳城南风雨秋季,婆媳城中人独自忧愁。

出自作者[唐]岑参的《醉题匡城周少府厅壁》

全文赏析

这首诗《妇姑城南风雨秋》是一首描绘城中妇姑因风雨而忧郁愁苦的诗篇,表达了诗人对城中生活的观察和理解。 首句“妇姑城南风雨秋”,诗人以城南的风雨为背景,描绘出秋天的景象,为全诗定下了凄凉的情感基调。妇姑们面对风雨,心中难免忧愁。 “妇姑城中人独愁”一句,直接点明妇姑们的孤独和愁苦,他们无法外出,只能独自面对风雨和忧愁。 “愁云遮却望乡处”描绘了妇姑们望向远方,但被愁云遮住了视线,无法看到家乡的情景。他们无法看到家乡的风景,心中充满了无尽的思念和忧虑。 “数日不上西南楼”则进一步描绘了他们的孤独和无奈,他们已经好几天没有上到西南楼的楼顶去眺望远方了。这里的“数日”和“西南楼”都暗示了他们的孤独和无奈。 接下来的诗句描绘了故人到来,他们得以暂时忘却忧愁,享受片刻的欢乐。“故人薄暮公事闲,玉壶美酒琥珀殷。”诗人通过描绘故人的到来和美酒的醇厚,表达出他们短暂的欢乐。 然而,“颍阳秋草今黄尽,醉卧君家犹未还”两句诗又揭示了他们的内心矛盾和痛苦。他们虽然暂时忘却了忧愁,但内心深处仍然充满了对家乡的思念和对生活的无奈。 总的来说,这首诗通过描绘妇姑们的孤独、忧愁和内心的矛盾,表达了诗人对城中生活的观察和理解,以及对生活的深深思考。诗中充满了对生活的无奈和对人性的深刻理解,是一首富有情感和哲理的诗篇。

相关句子

诗句原文
妇姑城南风雨秋,妇姑城中人独愁。
愁云遮却望乡处,数日不上西南楼。
故人薄暮公事闲,玉壶美酒琥珀殷。
颍阳秋草今黄尽,醉卧君家犹未还。
作者介绍 岑参简介
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称“高岑”。有《岑参集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。《全唐诗》编诗四卷。

关键词解释

  • 风雨

    读音:fēng yǔ

    繁体字:風雨

    英语:wind and rain; the trials and hardships; wind an rain

    意思:(风雨,风雨)

    1.风和雨。

  • 妇姑

    读音:fù gū

    繁体字:婦姑

    意思:(妇姑,妇姑)
    婆媳。
    汉·贾谊《新书时变》:“妇姑不相说,则反脣而睨。”
    《后汉书董卓传》:“﹝董卓﹞又议太后蹙迫永乐太后,至令忧死,逆妇姑之礼,无孝顺之

  • 秋妇

    读音:qiū fù

    繁体字:秋婦

    意思:(秋妇,秋妇)
    指秋胡妻。
    唐·刘知几《史通浮词》:“夫探揣古意,而广足新言,此犹子建之咏三良,延年之歌秋妇。”参见“秋胡”。

    解释:

  • 中人

    读音:zhōng rén

    繁体字:中人

    英语:middleman

    意思:I

    1.中等的人;常人。
    《论语雍也》:“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN