搜索
首页 《落叶送陈羽》 悄悄深夜语,悠悠寒月辉。

悄悄深夜语,悠悠寒月辉。

意思:悄悄深夜谈话,悠悠寒月辉。

出自作者[唐]韩愈的《落叶送陈羽》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以落叶、断蓬、飘飖等自然元素,描绘出一种孤独、凄凉、无奈的情感。诗人通过深夜的对话,表达了对朋友的深深怀念和不舍之情。 首联“落叶不更息,断蓬无复归。飘飖终自异,邂逅暂相依”,以落叶和断蓬为喻,表达了作者对离别的不舍和对未来的迷茫。落叶和断蓬在风中飘摇不定,象征着人生的无常和无常的命运。诗人通过这个比喻,表达了自己对未来的不确定和迷茫,同时也表达了对朋友的深深怀念之情。 颔联“悄悄深夜语,悠悠寒月辉”,诗人用深夜的寂静和寒月的照耀来衬托出对话的静谧和情感的深沉。深夜的对话,更显出情感的深沉和真挚。寒月辉映,更显出离别的凄凉和无奈。 颈联“谁云少年别,流泪各沾衣”,诗人用“谁云”二字表达了对离别的无奈和无助。少年别离,本应是人生常态,但诗人却流泪沾衣,表达了对朋友的深深怀念和不舍之情。 整首诗以自然元素为载体,以深夜对话为情感表达方式,表达了诗人对离别的深深怀念和不舍之情。诗人通过对自然元素的描绘,将情感融入其中,使诗歌更加生动、形象、感人。同时,诗人也通过深夜对话的方式,将情感表达得更加深沉、真挚。整首诗情感深沉、真挚感人,是一首非常优秀的诗歌作品。

相关句子

诗句原文
落叶不更息,断蓬无复归。
飘飖终自异,邂逅暂相依。
悄悄深夜语,悠悠寒月辉。
谁云少年别,流泪各沾衣。
作者介绍 韩愈简介
韩愈(768年—824年12月25日),字退之。河南河阳(今河南省孟州市)人。自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代杰出的文学家、思想家、哲学家、政治家。

贞元八年(792年),韩愈登进士第,两任节度推官,累官监察御史。后因论事而被贬阳山,历都官员外郎、史馆修撰、中书舍人等职。元和十二年(817年),出任宰相裴度的行军司马,参与讨平“淮西之乱”。其后又因谏迎佛骨一事被贬至潮州。晚年官至吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎伯,并从祀孔庙。

韩愈是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。后人将其与柳宗元、欧阳修和苏轼合称“千古文章四大家”。他提出的“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等散文的写作理论,对后人很有指导意义。著有《韩昌黎集》等。

关键词解释

  • 寒月

    读音:hán yuè

    繁体字:寒月

    意思:
    1.清冷的月亮。亦指清寒的月光。
    唐·李白《望月有怀》诗:“寒月摇清波,流光入窗户。”
    元·吴澄《送国子伴读倪行简赴京》诗:“不怕狂风妨去鹢,偏愁寒月照

  • 悠悠

    读音:yōu yōu

    繁体字:悠悠

    短语:缓慢 迟缓 慢条斯理 冉冉 徐 慢 暂缓 迟延 慢吞吞 款 磨蹭 缓 迟滞

    英语:leisurely

    意思:

  • 深夜

    读音:shēn yè

    繁体字:深夜

    短语:半夜三更

    英语:very late at night

    意思:指半夜以后。
    《宋书颜延之传》:“慌若迷途失偶,黡如深夜彻烛

  • 悄悄

    读音:qiāo qiāo

    繁体字:悄悄

    英语:quietly

    意思:
    1.忧伤貌。
    《诗邶风柏舟》:“忧心悄悄,愠于群小。”
    汉·蔡邕《司空临晋侯杨公碑》:“忧愠

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN