搜索
首页 《湖州歌九十八首 其十》 靠著篷窗垂两目,船头船尾烂弓刀。

靠著篷窗垂两目,船头船尾烂弓刀。

意思:靠着窗垂下双眼帆,船头船尾烂弓刀。

出自作者[宋]汪元量的《湖州歌九十八首 其十》

全文创作背景

《湖州歌九十八首 其十》是宋朝诗人汪元量创作的一组诗中的第十首。这组诗的创作背景是宋朝的灭亡,汪元量作为宫廷琴师和诗人,随同宋朝的幼主和谢太后等被元军押解北上,往返于上都和大都之间,达十余年。这期间,他目睹了国家的沦亡和民族的屈辱,心中充满悲痛和愤慨,于是写下了这组诗,以记录这段痛苦的历史和他个人的感受。其中,《湖州歌九十八首 其十》就是这一组诗中的一部分,表达了诗人对故国和家乡的思念以及对亡国之痛的抒发。

相关句子

诗句原文
太湖风卷浪头高,锦柁摇摇坐不牢。
靠著篷窗垂两目,船头船尾烂弓刀。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 船尾

    读音:chuán wěi

    繁体字:船尾

    短语:船体 船壳 右舷 船桨

    英语:stern

    详细释义:船的后部。如:『暴风雨快来了,你到船尾看看,东西有没有都

  • 船头

    读音:chuán tóu

    繁体字:船頭

    英语:fore

    意思:(船头,船头)

    1.船的前部。
    唐·杜甫《江涨》诗:“渔人萦小楫,容易拔船头。”
    《初刻拍案惊

  • 篷窗

    读音:péng chuāng

    繁体字:篷窗

    意思:犹船窗。
    宋·张元干《满江红自豫章阻风吴城作》词:“倚篷窗无寐,引杯孤酌。”
    清·文德翼《池口阻风》诗:“伸脚篷窗西日移,打头芦渚北风吹。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN