搜索
首页 《霜天晓角·冰清霜洁》 昨夜梅花发。

昨夜梅花发。

意思:昨天梅花发。

出自作者[宋]林逋的《霜天晓角·冰清霜洁》

全文创作背景

林逋的《霜天晓角·冰清霜洁》这首词的创作背景与林逋的隐逸生活和他对梅花的热爱有关。林逋是北宋著名的隐逸诗人,他在杭州西湖孤山隐居,种植了许多梅花,自称“以梅为妻,以鹤为子”。他对梅花有着深厚的感情,因此写下了这首咏梅词。 这首词通过赞美梅花的冰清玉洁和傲雪凌霜的品质,表达了林逋对高洁人格的追求和坚贞不屈的节操。同时,词中也流露出他对现实社会的不满和对自己的孤独境遇的感叹。 综上所述,这首词的创作背景与林逋的隐逸生活、对梅花的热爱以及他的人格追求和节操有关。

相关句子

诗句原文
冰清霜洁。
昨夜梅花发。
甚处玉龙三弄,声摇动、枝头月。
梦绝。
金兽爇。
晓寒兰烬灭。
要卷珠帘清赏,且莫扫、阶前雪。
作者介绍 庾信简介
林逋(967一1028),字君复,后人称为和靖先生,汉族,奉化大里黄贤村人。北宋著名隐逸诗人。

幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。天圣六年(1028年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

林逋隐居西湖孤山,终生不仕不娶,惟喜植梅养鹤,自谓“以梅为妻,以鹤为子”,人称“梅妻鹤子”。

关键词解释

  • 梅花

    读音:méi huā

    繁体字:梅花

    短语:

    英语:plum blossom

    意思:
    1.梅树的花。早春先叶开放,花瓣五片,有粉红、白、红等颜色。是有名的观赏植物。

  • 昨夜

    读音:zuó yè

    繁体字:昨夜

    短语:前夜 前夕 昨晚

    英语:yestreen

    意思:
    1.昨天夜里。
    南朝·宋·鲍照《上浔阳还都道中》诗:“昨夜宿

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN