搜索
首页 《朝中措·系船沽酒碧帘坊》 水浮天处,夕阳如锦,恰似鲈乡。

水浮天处,夕阳如锦,恰似鲈乡。

意思:水在天的地方,夕阳如锦,正象鲈鱼乡。

出自作者[宋]范成大的《朝中措·系船沽酒碧帘坊》

全文赏析

这首诗《系船沽酒碧帘坊。酒满胜鹅黄。<醉后西园入梦,东风柳色花香。水浮天处,夕阳如锦,恰似鲈乡。<中有忆人双泪,几时流到横塘。》是一首描绘饮酒、春景和思乡之情的诗篇,具有丰富的情感表达和生动的意象。 首句“系船沽酒碧帘坊。酒满胜鹅黄。”描绘了诗人停船时,在碧帘坊处购买美酒的情景,酒色胜过鹅黄之美,展现出诗人对美酒的喜爱之情。 “醉后西园入梦,东风柳色花香。”描绘了诗人饮酒后的感受,在微醺中步入西园,感受东风拂过柳树,空气中弥漫着花香的美景。这里的“醉后西园入梦”表达了诗人对美好时光的留恋和陶醉,而“东风柳色花香”则以生动的意象展现了春日的美景。 “水浮天处,夕阳如锦,恰似鲈乡。”进一步描绘了夕阳下的美景,水面映照着天空,夕阳如锦绣般美丽,让人想起家乡的美食鲈鱼。这里的“鲈乡”运用了双关,既指现实中的鲈乡,又暗喻了诗人的故乡。 最后,“中有忆人双泪,几时流到横塘。”点明诗人的思乡之情,因为思念故人,泪水几时能够流到横塘(诗人家乡的标志性地点)。这里的“忆人双泪”表达了诗人对故人的思念之情,而“几时流到横塘”则以疑问的形式,强化了诗人的思乡之情。 整首诗以生动的语言,描绘了饮酒、春景和思乡之情,情感表达深沉而细腻。通过丰富的意象和生动的描绘,使读者感受到了诗人的情感世界。

相关句子

诗句原文
系船沽酒碧帘坊。
酒满胜鹅黄。
醉后西园入梦,东风柳色花香。
水浮天处,夕阳如锦,恰似鲈乡。
中有忆人双泪,几时流到横塘。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 恰似

    读音:qià sì

    繁体字:恰似

    英语:just like; exactly like

    意思:犹恰如。
    唐·李白《襄阳歌》:“遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酽醅。”
    南唐·李煜《虞

  • 夕阳

    读音:xī yáng

    繁体字:夕陽

    短语:晚年 余生 风烛残年 暮年 残生 残年 龙钟 岁暮 天年 老年 余年

    英语:the setting sun

    意思:

  • 鲈乡

    读音:lú xiāng

    繁体字:鱸鄉

    意思:(鲈乡,鲈乡)
    产鲈鱼之乡。泛指江南水乡。
    宋·陆游《和范待制秋日书怀》之一:“欲与众生共安隐,秋来梦不到鲈乡。”
    《扫迷帚》第二四回:“前读手函,知足下

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN