搜索
首页 《宿牧马山胜果寺》 佛灯已暗还吐,旅枕才安却惊。

佛灯已暗还吐,旅枕才安却惊。

意思:佛灯已暗还吐,旅客枕头才能安却惊。

出自作者[宋]范成大的《宿牧马山胜果寺》

全文赏析

这首诗《佛灯已暗还吐,旅枕才安却惊。月色看成晓色,溪声听作松声》是一首描绘夜晚旅途生活的诗,它以细腻的笔触捕捉了夜晚的细微景物,展现了诗人对生活的敏锐观察和感受。 首两句“佛灯已暗还吐,旅枕才安却惊。”描绘了夜晚的佛灯由暗到明的变化,以及诗人躺在旅途中的床上刚刚感到安稳,却又被佛灯的微光惊醒的情景。这两句通过光线的变化,生动地描绘了夜晚的动态,同时也暗示了诗人内心的起伏和宁静中的不安。 接下来的两句“月色看成晓色,溪声听作松声。”描绘了诗人眼中的景色和听觉的感受。他把月色误认为是天亮,把溪流的声响误认为是松涛的声音,这两句展示了诗人的梦境般的恍惚和内心的平静。这种平静中带有恍惚的状态,也反映了诗人对旅途生活的深深体验和理解。 整首诗以细腻的笔触,描绘了夜晚旅途生活的细微之处,展现了诗人对生活的敏锐观察和感受。它不仅是对旅途生活的生动描绘,也是对诗人内心世界的深入探索。通过这种深入的描绘,我们可以感受到诗人对生活的热爱和对自然的敬畏。 总的来说,这首诗是一首富有情感和深度的诗,它通过细腻的描绘和生动的比喻,展示了诗人对旅途生活的深深体验和理解。

相关句子

诗句原文
佛灯已暗还吐,旅枕才安却惊。
月色看成晓色,溪声听作松声。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 佛灯

    读音:fó dēng

    繁体字:佛燈

    英语:oil lamp in front of figure of Buddha

    意思:(佛灯,佛灯)
    供于佛前的灯火。
    宋·苏轼《是日宿水陆寺寄

  • 旅枕

    读音:lǚ zhěn

    繁体字:旅枕

    意思:旅途夜卧。
    宋·苏轼《二十七日自阳平至斜谷宿于南山中蟠龙寺》诗:“板阁独眠惊旅枕,木鱼晓动随僧粥。”

    解释:1.旅途夜卧。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN