搜索
首页 《醉蓬莱·望碧天书断》 尽是当时,少年清梦,臂约痕深,帕绡红皱。

尽是当时,少年清梦,臂约痕深,帕绡红皱。

意思:都是当时,少年美梦,手臂约束痕深,帕绡红皱。

出自作者[宋]吴文英的《醉蓬莱·望碧天书断》

全文赏析

这首诗的标题是《望碧天书断,宝枕香留,泪痕盈袖》,是一首描绘情感和思念的诗。 首先,诗的开头“望碧天书断,宝枕香留,泪痕盈袖”描绘出一种深深的期待和失落感。诗人似乎在等待一封重要的信件,但信却迟迟未到。宝枕上的香气依旧,而诗人的眼泪却已沾满了衣袖,这表达出深深的思念和无奈。 “谁识秋娘,比行云纤瘦”两句,诗人以“秋娘”自比,表达出一种纤瘦无力、难以达成愿望的无奈。这里也暗示了诗人对对方的情感之深。 “象尺熏炉,翠针金缕,记倚床同绣”这几句描绘了两人曾经共同刺绣的场景,进一步表达出诗人对过去的怀念和对对方的思念。 “月?琼梳,冰销粉汗,南花熏透”是对过去美好时光的描绘,表现出诗人对那段时光的深深怀念。 “尽是当时,少年清梦”两句,诗人表达了对过去的深深眷恋,认为过去的所有都只是青春时的梦想。 “臂约痕深,帕绡红皱”描绘了两人情感的深厚和浪漫。 “凭鹊传音,恨语多轻漏”则描绘了一种期待和被辜负的感觉。 总的来说,这首诗表达了诗人深深的思念和情感,既有期待和失落,也有怀念和眷恋。诗人通过细腻的描绘和生动的比喻,将情感表达得淋漓尽致。整首诗情感深沉,语言优美,是一首非常优秀的诗作。

相关句子

诗句原文
望碧天书断,宝枕香留,泪痕盈袖。
谁识秋娘,比行云纤瘦。
象尺熏炉,翠针金缕,记倚床同绣。
月?琼梳,冰销粉汗,南花熏透。
尽是当时,少年清梦,臂约痕深,帕绡红皱。
凭鹊传音,恨语多轻漏。
润玉留情,沈郎无奈,向柳阴期候。
数曲催阑,双铺深掩,风环鸣兽。
作者介绍 苏辙简介
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。

有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

关键词解释

  • 当时

    读音:dāng shí

    繁体字:噹時

    短语:当年

    英语:then

    意思:(当时,当时)
    I

    1.指过去发生某件事情的时候;昔时。
    《韩

  • 少年

    读音:shào nián

    繁体字:少年

    短语:未成年 苗 未成年人

    英语:juvenile

    意思:I
    不几年。
    《后汉书西南夷传滇》:“初到郡,米

  • 尽是

    读音:jìn shì

    繁体字:儘是

    英语:all

    详细释义:全部都是。如:『瞧他说得口沫横飞的,却尽是些废话。』
    [似]满是、全是

    造句:

  • 清梦

    读音:qīng mèng

    繁体字:清夢

    意思:(清梦,清梦)
    犹美梦。
    宋·陆游《枕上述梦》诗:“江湖送老一渔舟,清梦犹成塞上游。”
    宋·文天祥《览镜见鬚髯消落为之流涕》诗:“青山是我安魂处,清梦时

  • 红皱

    读音:hóng zhòu

    繁体字:紅皺

    意思:(红皱,红皱)
    干枣的别名。
    唐·韩愈·孟郊《城南联句》:“红皱晒檐瓦,黄团繫门衡。”
    宋·范成大《次韵马少伊郁舜举寄示同游石湖诗卷》之四:“红皱黄团熟

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN