搜索
首页 《瑞鹧鸪·这回捉住四时春》 这回捉住四时春。

这回捉住四时春。

意思:这回拉住四时春。

出自作者[元]王哲的《瑞鹧鸪·这回捉住四时春》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以生动的语言描绘了一个超脱世俗、内在温润、独特光华的人物形象。 首句“这回捉住四时春。夺得温和养本真。”描绘出一种宁静而富有生机的氛围,仿佛这个人物已经捉住了四季的春天,他从生活中汲取并提炼出温和与真实,以此来滋养他的本真。这里的“四时春”象征着生命的活力和生机,而“温和”则代表了内在的平静和温润。 “跳出世情居异世,尽教人道不凡人。”这两句表达了这个人已经超越了世俗的束缚,生活在另一个世界里,尽管外界的人都在议论他,称他为不凡之人,但他并不在意。这里的“异世”象征着超脱世俗的世界,而“不凡人”则描绘出他与众不同的特质。 “何须苦苦调精气,不在区区漱液津。”这两句表达了这个人物不需要过分关注自己的精气神,他不需要拘泥于外在的形式,如苦苦地调整自己的气息。他更注重的是内在的修养和真实,他的精神如同晴朗的天空,明亮而透彻。 “莹处晴空开日月,锐然特放九光。”最后两句描绘了这个人物的内在光明和独特光芒。他的内心如同晴空中的太阳和月亮,明亮而透彻,他独特的光芒如同九光,照亮了他的道路。 总的来说,这首诗描绘了一个超脱世俗、内在温润、独特光华的人物形象,他以自己的方式生活,不受外界的束缚和干扰,他的精神世界明亮而自由。这首诗的语言优美,意象丰富,情感深沉,是一首非常优秀的诗歌作品。

相关句子

诗句原文
这回捉住四时春。
夺得温和养本真。
跳出世情居异世,尽教人道不凡人。
何须苦苦调精气,不在区区漱液津。
莹处晴空开日月,锐然特放九光

关键词解释

  • 四时

    读音:sì shí

    繁体字:四時

    英语:the four seasons; four o\'clock

    意思:(四时,四时)

    1.四季。
    《易恒》:“四时变化而能久成。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN