搜索
首页 《相州》 秃巾髽髻老扶车,茹痛含辛说乱华。

秃巾髽髻老扶车,茹痛含辛说乱华。

意思:秃巾用麻束发髻老人扶车,吃痛含辛说乱华。

出自作者[宋]范成大的《相州》

全文赏析

这首诗《秃巾髽髻老扶车,茹痛含辛说乱华。赖有乡人聊刷耻,魏公元是鲁东家》是一首非常有深度的诗。它通过描绘一个老人的形象,表达了对于历史变迁和民族耻辱的深深感慨,同时也寄寓了对家乡和故人的怀念之情。 首句“秃巾髽髻老扶车”描绘了一个老人的形象,秃巾,表明了他的朴素;髽髻,表明了他的发式;老扶车,则描绘了他的行动不便,需要有人搀扶。这些细节描绘出一位饱经风霜、年老体衰的老人形象,给人留下深刻的印象。 “茹痛含辛说乱华”一句,表达了老人承受着痛苦和艰辛,讲述着历史上的动乱和耻辱。这种痛苦和艰辛,既有个人经历的苦痛,也有对于民族历史的反思和感慨。 “赖有乡人聊刷耻”中的“聊”字,表达了无奈和不甘的心情,只有依靠乡人才能洗刷耻辱,也暗示了作者对于家乡和故人的深深怀念。 最后一联“魏公元是鲁东家”,以魏公的故乡为比,表达了对于故乡的深深眷恋,同时也暗示了对于历史的反思和对于未来的期待。 整首诗以简洁的语言,生动的描绘,表达了对于历史变迁、民族耻辱、家乡思念等多重情感的交织,给人以深深的思考和感悟。同时,诗中的人物形象和情感表达也十分真实和深刻,让人感同身受。

相关句子

诗句原文
秃巾髽髻老扶车,茹痛含辛说乱华。
赖有乡人聊刷耻,魏公元是鲁东家。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 秃巾

    读音:tū jīn

    繁体字:禿巾

    意思:(秃巾,秃巾)
    谓光着头不包头巾。
    《后汉书孔融传》:“又融为九列,不遵朝仪,秃巾微行,唐突宫掖。”
    李贤注:“谓不加帻。”

  • 髽髻

    读音:zhuā jì

    繁体字:髽髻

    意思:梳在头顶两旁或脑后的髮髻。古时男女皆有,近代常为中老年妇女髮型。
    《新唐书南蛮传下乌蛮》:“士多牛马,无布帛,男子髽髻,女人被髮,皆衣牛羊皮。”
    宋·梅尧臣《武

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN