搜索
首页 《走笔追王内丘》 忽然夫子不语,带席帽,骑驴去。

忽然夫子不语,带席帽,骑驴去。

意思:忽然那子不语,带席帽,骑着驴子去。

出自作者[唐]卢仝的《走笔追王内丘》

全文赏析

这首诗《自识夫子面,便获夫子心。夫子一启颜,义重千黄金》是一首表达对夫子深厚情意的诗。诗中描绘了作者在见到夫子后,不仅获得了心灵上的共鸣,更得到了夫子真挚的关怀和帮助,因此对夫子充满了感激和敬仰之情。 诗的前半部分描述了作者见到夫子的场景和感受,表达了作者对夫子的敬仰和感激之情。作者形容夫子如同一幅画,让人一见倾心,而与夫子相见后,作者不仅获得了心灵上的满足,更得到了夫子真挚的关怀和帮助,这使作者感到非常珍贵。 诗的后半部分则表达了作者对夫子的思念和期待。作者在雨中望着夫子的身影,心中充满了思念和期待。虽然雨中愁绪难散,但作者仍然保持乐观的心态,与友人举杯畅饮,欣赏着雨中的景色。最后,作者劝友人不要过于担心身体的舒适,而应该暂时放下烦恼,享受当下的美好时光。 整首诗情感真挚,表达了对夫子的敬仰和感激之情,同时也展现了作者乐观向上的人生态度。通过这首诗,我们可以感受到作者对生活的热爱和对友情的珍视。

相关句子

诗句原文
自识夫子面,便获夫子心。
夫子一启颜,义重千黄金。
平原孟尝骨已土,始有夫子堪知音。
忽然夫子不语,带席帽,骑驴去。
余对醁醽不能斟,君且来,余之瞻望心悠哉。
零雨其濛愁不散,闲花寂寂斑阶苔。
不如对此景,含笑倾金罍。
莫问四肢畅,暂取眉头开。
弦琴待夫子,夫子来不来。

关键词解释

  • 夫子

    读音:fū zǐ

    繁体字:夫子

    短语:士 学士 书生 士大夫 先生 秀才 文人 生 儒 知识分子

    英语:pedant

    意思:(参见伕子)

    1

  • 忽然

    读音:hū rán

    繁体字:忽然

    短语:陡 忽 冷不防 猝 霍地 霍然 赫然 骤 突如其来 黑马 突

    英语:suddenly

    意思:
    1.不经心,忽

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN