搜索
首页 《兴元府园亭杂咏·甚美堂》 高深与地称,可大张宴席。

高深与地称,可大张宴席。

意思:高度和地说,可大张宴席。

出自作者[宋]文同的《兴元府园亭杂咏·甚美堂》

全文赏析

这首诗《潭潭栋宇盛,窅窅轩窗辟。高深与地称,可大张宴席。府事如少休,兹焉会佳客》是一首描绘府邸建筑的诗,通过对建筑环境的描绘,表达了主人的热情好客和对客人的尊重。 首句“潭潭栋宇盛”描绘了府邸的规模之大,用“潭潭”一词,给人一种深邃、宽广的感觉,仿佛可以看见宽敞的房屋和宽阔的庭院。第二句“窅窅轩窗辟”则描绘了府邸的窗户设计巧妙,给人一种深幽、神秘的感觉。这两句诗通过生动的描绘,展现了府邸的宏伟和精致。 “高深与地称”进一步描绘了府邸的高大和深度与土地相匹配,表现出建筑与自然环境的和谐统一。这为下文的“可大张宴席”提供了背景,暗示着府邸的空间足够宽敞,可以举办大型的宴会活动。 “府事如少休,兹焉会佳客”则表达了主人的热情好客和对客人的尊重。尽管府邸中事务繁多,但主人仍然愿意在这个地方招待佳客,可见其真诚和热情。 总的来说,这首诗通过对府邸建筑的描绘,展现出了主人的豪迈和热情,同时也表达了对客人的尊重和欢迎。整首诗语言简练,描绘生动,给人留下深刻的印象。

相关句子

诗句原文
潭潭栋宇盛,窅窅轩窗辟。
高深与地称,可大张宴席。
府事如少休,兹焉会佳客。
作者介绍 文同简介
文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川省绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。

关键词解释

  • 宴席

    读音:yàn xí

    繁体字:宴席

    短语:欢宴 酒宴

    英语:(n) banquet

    意思:酒席。
    五代·王仁裕《开元天宝遗事》卷上:“杨氏子弟,每至伏中,取大冰使匠

  • 高深

    读音:gāo shēn

    繁体字:高深

    短语:深 微言大义 奥秘 曲高和寡

    英语:advanced

    意思:
    1.指高度与深度。
    《文选卢谌<赠刘琨>

  • 与地

    读音:yǔ dì

    繁体字:與地

    意思:(与地,与地)
    谓凡合乎地道者,则得地利。
    《国语越语下》:“持盈者与天,定倾者与人,节事者与地。”
    韦昭注:“与地,法地也。”
    《史记越王勾

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN