搜索
首页 《湖上怀周汶阳》 踏歌社里人无数,谁伴春风醉碧桃。

踏歌社里人无数,谁伴春风醉碧桃。

意思:踏歌国家里没有人了,谁伴春风醉碧桃花。

出自作者[宋]释行海的《湖上怀周汶阳》

全文赏析

这首诗《看了梅花看柳涤,可怜斜日照蓬蒿。
踏歌社里人无数,谁伴春风醉碧桃》充满了对春天的期待和欢乐。诗中描绘了春天的景象,从梅花到柳树,从斜阳到踏歌,充满了生机和活力。 首句“看了梅花看柳涤”,诗人用“看了梅花”引出对春天的期待,而“看柳涤”则进一步描绘了春天的到来。柳涤是柳树的另一种形式,诗人用它来描绘柳树的嫩绿和生机勃勃,表现出对春天的热爱和赞美。 第二句“可怜斜日照蓬蒿”,诗人用“可怜”一词表达了对夕阳斜照下蓬蒿的喜爱。蓬蒿在春天之前通常是枯黄的,但在春天的阳光下,它们变得生机勃勃,给人一种可爱的感觉。夕阳斜照下的蓬蒿更增添了这种可爱的感觉。 第三句“踏歌社里人无数”,诗人用“踏歌”来描绘人们在春天里欢快的场景,表达了人们对春天的热爱和欢乐。而“人无数”则表现了人们数量之多,气氛之热烈。 最后一句“谁伴春风醉碧桃”,诗人询问在社里欢快的人群中,有谁会陪伴他一起陶醉在春风和碧桃之中。这里诗人表达了自己对春天的喜爱和欢乐,同时也表达了对美好事物的追求和向往。 总的来说,这首诗通过描绘春天的景象,表达了诗人对春天的热爱和赞美,同时也表现了人们对美好事物的追求和向往。整首诗语言优美,意境深远,充满了诗情画意,是一首优秀的诗篇。

相关句子

诗句原文
看了梅花看柳涤,可怜斜日照蓬蒿。
踏歌社里人无数,谁伴春风醉碧桃。

关键词解释

  • 碧桃

    读音:bì táo

    繁体字:碧桃

    意思:
    1.桃树的一种。花重瓣,不结实,供观赏和药用。一名千叶桃。
    唐·郎士元《听邻家吹笙》诗:“重门深锁无寻处,疑有碧桃千树花。”
    明·顾起元《客座赘语花木》

  • 踏歌

    解释

    踏歌 tàgē

    [Ta-ge, singing and dancing at once] 传统的群众歌舞形式。古代很多民族都有。共同的特征是集体性,参加者围成圆圈或排列成行,互相牵手或搭肩,上身动作不多,主要是脚下的舞步变化,边歌边舞

    <

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN