搜索
首页 《江源县张季长正字家善颂堂》 我穷江源来,名胜颇追逐。

我穷江源来,名胜颇追逐。

意思:我到长江的源头来,名胜颇为追逐。

出自作者[宋]范成大的《江源县张季长正字家善颂堂》

全文赏析

这首诗是一首优美的游历诗,作者通过描绘江源的美景、赞颂当地的才子和美食,表达了对自然的热爱和对生活的感慨。 首段,作者描述了自己穷尽江源的名胜,每到一处都能看到秀美的风景。薰风和沃野的描绘,让人感受到了江源的生机勃勃和美丽。 中段,作者赞颂了颂堂中的优秀人士,他们的文字如同明珠般闪耀。这些文字被珍藏在古锦中,如同珍宝一般。虽然作者自己的财富不多,但他却拥有着古老的树木和丰富的食物。 下段,作者描述了酒宴的盛况,新升的谷物、满屋的香气,让人感受到了生活的美好。作者回想起过去的艰难时刻,如今能够享受这样的生活,感到非常满足。 随后,作者回忆起曾在明府任上的一位前人,这位前人留下了美好的回忆和令人敬仰的业绩。作者在琴坛上回想起这位前人,感到自己的行为和他相比显得有些不足。 最后,作者表达了自己对青城山的向往和对过去的怀念。他希望自己能够唱出青城山的游历经历,并记录下来。 整首诗充满了对生活的热爱和对自然的赞美,同时也表达了作者对自己生活的感慨和对过去的怀念。整首诗语言优美,情感真挚,是一首非常优秀的游历诗。

相关句子

诗句原文
我穷江源来,名胜颇追逐。
薰风秀沃野,在处得奇瞩。
颂堂有佳士,文字照缣竹。
图书抱世守,古锦韬玉轴。
黄金不满籯,故园有乔木。
逡巡酒如渑,霍霍具水陆。
田头新縠升,一饭香满屋。
回思闵雨时,敢望遽炊玉。
摩挲壁间题,明府遂州牧。
山高江水长,百世照尸祝。
我来坐琴坛,腼汗愧前躅。
空余烟霞痼,未冼是公独。
请歌青城游,或附耆旧录。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 名胜

    读音:míng shèng

    繁体字:名勝

    短语:仙境 胜地 佳境

    英语:a place famous for its scenery or historical relics

    意思:

  • 追逐

    读音:zhuī zhú

    繁体字:追逐

    短语:撵 赶超 穷追 赶上 赶

    英语:chase

    意思:
    1.追赶;追击。
    《汉书赵充国传》:“又有衣装兵

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN