搜索
首页 《怨回纥歌二首》 隔烟桃叶泣,吹管杏花飘。

隔烟桃叶泣,吹管杏花飘。

意思:隔烟桃叶哭泣,吹奏杏花飘落。

出自作者[唐]皇甫冉的《怨回纥歌二首》

全文赏析

这首诗《白首南朝女,愁听异域歌》是一首描绘异域生活的诗,通过一位南朝女子的视角,展现了她在异国他乡的所见所感。 首先,诗中描绘了她的生活环境。她身处异国他乡,远离故土,身在“毳布腥膻久,穹庐岁月多”的胡地,周围是陌生的环境和文化。她住在穹庐中,听着异域的歌曲,看着雕巢在城上,心中充满了思乡之情。 接着,诗中描绘了她的情感世界。她听到异域的歌曲,心中充满了愁绪,“吹笛泪滂沱”。她对家乡的思念,对异域生活的陌生和孤独,都通过泪水表达出来。 然后,诗中描述了她的日常生活。她参加祖席,等待征棹的停留,然后乘船出海,信潮而归。在归途中,她看到桃叶在烟中哭泣,杏花在春风中飘落。这些景象都反映了她的内心世界。 最后,诗中描绘了她的归乡之路。船已经离开鸥飞阁,人已经回到尘土飞扬的桥上。她一路流泪,直到江路都被红蕉打湿。这最后的描绘再次强调了她深深的思乡之情和离别之苦。 总的来说,这首诗通过细腻的描绘和生动的比喻,展现了南朝女子的异域生活和思乡之情,读来令人感到深深的同情和共鸣。这首诗的语言优美,情感真挚,是一首优秀的诗歌作品。

相关句子

诗句原文
白首南朝女,愁听异域歌。
收兵颉利国,饮马胡芦河。
毳布腥膻久,穹庐岁月多。
雕巢城上宿,吹笛泪滂沱。
祖席驻征棹,开帆信候潮。
隔烟桃叶泣,吹管杏花飘。
船去鸥飞阁,人归尘上桥。
别离惆怅泪,江路湿红蕉。
作者介绍
皇甫冉(约公元718年—约公元771年),字茂政,男,汉族文人。祖籍甘肃泾州,出生于润州丹阳(今江苏镇江)。

天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

据《唐诗三百首新注》线装版记载:皇甫冉(716--769),字茂政,安定(今甘肃泾川北)人。曾祖时已移居丹阳。天宝进士,任无锡尉。大历初入河南节度使王缙幕。官中左拾遗,补阙。

他生当乱离,颇有漂泊之叹,流连景物之余,东南山水,常赋予他以好句,如“燕如社日辞巢去,菊为重阳冒雨开”,“积水长天随远色,荒林极浦足寒云”,“泛舟因度腊,入境便行春”,“岸草知春晚,沙禽好夜惊”等,并皆清逸。高仲武《中兴间气集》中悲其“长辔未骋,芳兰早凋”,当是指他终年五十余。

关键词解释

  • 吹管

    读音:chuī guǎn

    繁体字:吹管

    短语:落水管 通风管 导管 软管 排水管

    英语:blowtorch

    意思:
    1.吹奏箫笛之类管乐器。
    《后

  • 桃叶

    读音:táo yè

    繁体字:桃葉

    意思:(桃叶,桃叶)

    1.晋·王献之爱妾名。
    《乐府诗集清商曲辞二桃叶歌》郭茂倩解题引《古今乐录》:“桃叶,子敬妾名……子敬,献之字也。”
    宋·张敦

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN