搜索
首页 《八月灯夕寄游越施秀才》 四天净色寒如水,八月清辉冷似霜。

四天净色寒如水,八月清辉冷似霜。

意思:四天净色寒如水,八月清辉冷似霜。

出自作者[唐]徐凝的《八月灯夕寄游越施秀才》

全文赏析

这首诗《四天净色寒如水,八月清辉冷似霜。想得越人今夜见,孟家珠在镜中央》是一首描绘秋天的美丽景色和表达对未知事物渴望的诗。 首两句“四天净色寒如水,八月清辉冷似霜。”描绘了秋天的景象,天空清澈,色彩淡雅,寒意如水。八月是秋天的一个季节,清辉如霜,给人一种清冷的感觉。这两句诗通过视觉和感觉的描绘,生动地呈现了秋天的特点。 第三句“想得越人今夜见”表达了诗人对未知事物的渴望,这里的“越人”可能指的是越地的某人,也可能是对某种事物的比喻。诗人对今晚与某人相见充满了期待和渴望。 最后一句话“孟家珠在镜中央”可能是在比喻某种珍贵而难以得到的东西,就像孟家的珍珠一样,被视为珍宝,但实际上它就像镜子中央一样,看似近实则远,需要付出努力才能得到。 总的来说,这首诗通过描绘秋天的景色和表达对未知的渴望,展现了诗人的情感和思考。同时,诗中也充满了象征和隐喻,使得诗歌的意义更加丰富和深远。

相关句子

诗句原文
四天净色寒如水,八月清辉冷似霜。
想得越人今夜见,孟家珠在镜中央。

关键词解释

  • 四天

    读音:sì tiān

    繁体字:四天

    意思:
    1.四方的天空。
    唐·沈佺期《从幸香山寺应制》诗:“岭上楼臺千地起,城中钟鼓四天闻。”
    唐徐凝《八月灯夕寄游越施秀才》诗:“四天凈色寒如水,八月清辉冷似

  • 清辉

    读音:qīng huī

    繁体字:清輝

    英语:clear and bright light

    意思:(清辉,清辉)
    清光。多指日月的光辉。
    晋·葛洪《抱朴子博喻》:“否终则承之以泰,晦

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN