搜索
首页 《次韵王适食茅栗》 故国霜蓬如碗大,夜来弹剑似冯驩。

故国霜蓬如碗大,夜来弹剑似冯驩。

意思:所以国家霜蓬如碗大,夜晚来弹剑似冯欢。

出自作者[宋]苏辙的《次韵王适食茅栗》

全文赏析

这首诗《相従万里试南餐,对案长思苜蓿盘。》是一首描绘旅途生活的诗,通过对食物的描绘,展现了作者在旅途中的生活状态和情感体验。 首句“相従万里试南餐”描绘了作者在旅途中的生活,尝试南方食物的情景,表达了作者对旅途生活的真实感受。第二句“对案长思苜蓿盘”则进一步描绘了食物的品质和数量,表达了作者对食物的满足感和感激之情。 接下来,“山栗满篮兼白黑,村醪入口半甜酸。”两句描绘了旅途中的食物种类和口感,山栗和村醪都是当地特色食物,口感丰富多样,表达了作者对当地风土人情的感受。 “久闻牛尾何曾试,窃比鸡头意未安。”两句则表达了作者对不同食物的看法和选择,牛尾和鸡头都是当地美食,但作者并没有尝试过,表达了作者对未知事物的探索和好奇。 最后,“故国霜蓬如碗大,夜来弹剑似冯驩。”两句则表达了作者对故乡的思念之情,夜深人静时,作者想起了故乡的景象,想起了冯驩弹剑的故事,表达了作者对故乡的深深眷恋。 总的来说,这首诗通过对旅途生活的描绘,表达了作者对生活的真实感受和对故乡的思念之情。食物是旅途生活中的重要组成部分,也是作者情感表达的重要载体。整首诗语言朴素自然,情感真挚动人。

相关句子

诗句原文
相従万里试南餐,对案长思苜蓿盘。
山栗满篮兼白黑,村醪入口半甜酸。
久闻牛尾何曾试,窃比鸡头意未安。
故国霜蓬如碗大,夜来弹剑似冯驩。
作者介绍 苏辙简介
苏辙(1039年3月18日—1112年10月25日),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人,北宋文学家、诗人、宰相,“唐宋八大家”之一。

嘉祐二年(1057年),苏辙登进士第,初授试秘书省校书郎、商州军事推官。宋神宗时,因反对王安石变法,出为河南留守推官。此后随张方平、文彦博等人历职地方。宋哲宗即位后,获召入朝,历官右司谏、御史中丞、尚书右丞、门下侍郎等职。因上书劝阻起用李清臣而忤逆哲宗,落职知汝州。此后连贬数处。蔡京掌权时,再降朝请大夫,遂以太中大夫致仕,筑室于许州。

政和二年(1112年),苏辙去世,年七十四,追复端明殿学士、宣奉大夫。宋高宗时累赠太师、魏国公,宋孝宗时追谥“文定”。

苏辙与父亲苏洵、兄长苏轼齐名,合称“三苏”。生平学问深受其父兄影响,以散文著称,擅长政论和史论,苏轼称其散文“汪洋澹泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气终不可没”。其诗力图追步苏轼,风格淳朴无华,文采少逊。苏辙亦善书,其书法潇洒自如,工整有序。著有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等行于世。

关键词解释

  • 霜蓬

    读音:shuāng péng

    繁体字:霜蓬

    意思:喻散乱的白髮。
    唐·李白《怨歌行》:“沈忧能伤人,绿鬓成霜蓬。”
    宋·苏辙《次韵子瞻梳头》:“霜蓬已枯不再绿,有客劝我抽其根。”

    <

  • 故国

    读音:gù guó

    繁体字:故國

    英语:homeland

    意思:(故国,故国)

    1.歷史悠久的国家。
    《孟子梁惠王下》:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。”

  • 夜来

    读音:yè lái

    繁体字:夜來

    英语:yesterday

    意思:(夜来,夜来)

    1.入夜。
    唐·杜甫《遣怀》诗:“夜来归鸟尽,啼杀后栖鸦。”

    2.

  • 大夜

    读音:dà yè

    繁体字:大夜

    意思:
    1.沉沉的黑夜;深沉的夜色。
    晋·陆云《南征赋》:“映皓月而望舒闇,照重昏而大夜朗。”
    鲁迅《<唐宋传奇集>序例》:“时大夜弥天,璧月澄照,饕蚊遥叹,余在广

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN