搜索
首页 《虞美人·绿阴满院帘垂地》 脉脉小窗孤枕、镜花移。

脉脉小窗孤枕、镜花移。

意思:脉脉小孤枕、镜花移。

出自作者[宋]陈克的《虞美人·绿阴满院帘垂地》

全文赏析

这是一首优美的诗,它描绘了一个庭院中的景象,充满了情感和情感。 首先,诗人通过描绘满院的绿阴和落满地的柳絮,营造了一种宁静而温馨的氛围。帘子低垂,落花萦绕在香阶上,这些细节都让人感到一种深深的宁静和舒适。池光闪烁,药栏低垂,这些景象都让人感到一种平和与安详。 接下来,诗人笔锋一转,描绘了一对鸳鸯在池中悠闲地游弋,这给人一种温馨而浪漫的感觉。当没有人打扰它们时,它们显得更加自由自在。这种描绘让人感到一种深深的宁静和安详,同时也表达了诗人对自然和自由的向往。 然后,诗人又描绘了一个梦境般的场景,这个场景充满了旧日的欢愉和回忆。金泥帐子被卷起,夕阳的余晖洒在床榻上,这一切都让人感到一种深深的怀旧和思念。这种描绘让人感到一种深深的情感和思念,同时也表达了诗人对过去的怀念和留恋。 最后,诗人通过描绘窗户和小镜子里映照出的花朵的影子,表达了一种深深的孤独和寂寞。这种描绘让人感到一种深深的寂寞和失落,同时也表达了诗人对生活的无奈和感慨。 总的来说,这首诗通过细腻的描绘和情感表达,展现了诗人对生活的感悟和对自然的向往。它充满了情感和情感,让人感到一种深深的共鸣和感动。

相关句子

诗句原文
绿阴满院帘垂地。
落絮萦香砌。
池光不定药栏低。
闲并一双鸂鶒、没人时。
旧欢黯黯成幽梦。
帐卷金泥重。
日虹斜处暗尘飞。
脉脉小窗孤枕、镜花移。
作者介绍
陈克(1081—1137),北宋末至南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。少时随父宦学四方,后侨居金陵(今江苏南京)。绍兴七年(1137),吕祉节制淮西抗金军马,荐为幕府参谋,他欣然响应,留其家于后方,以单骑从军。曾与吴若共著《东南防守便利》3卷,其大略谓“立国东南,当联络淮甸荆蜀之势”(《四库全书总目》)。

关键词解释

  • 镜花

    读音:jìng huā

    繁体字:鏡花

    意思:(镜花,镜花)
    亦作“镜华”。
    指菱花镜。常美称镜子。
    北周·庾信《梦入堂内》诗:“日光钗燄动,窗影镜花摇。”
    倪璠注:“《飞燕外传》有七出菱花

  • 小窗

    读音:xiǎo chuāng

    繁体字:小窗

    造句:

  • 脉脉

    读音:mò mò

    繁体字:脈脈

    短语:多愁善感 痴情 一往情深

    英语:affectionately

    意思:(脉脉,脉脉)

    1.同“眽眽”。凝视貌。

  • 孤枕

    读音:gū zhěn

    繁体字:孤枕

    意思:独枕。借指独宿、独眠。
    唐·李白《月下独酌》诗之三:“醉后失天地,兀然就孤枕。”
    唐·李商隐《戏赠张书记》诗:“别馆君孤枕,空庭我闭关。”
    元·宋无《

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN