搜索
首页 《夏日田园杂兴》 朱门巧夕沸欢声,田舍黄昏静掩扃。

朱门巧夕沸欢声,田舍黄昏静掩扃。

意思:豪门巧晚上沸腾欢呼声,乡间黄昏静掩关。

出自作者[宋]范成大的《夏日田园杂兴》

全文赏析

这首诗《朱门巧夕沸欢声,田舍黄昏静掩扃。男解牵牛女能织,不须徼福渡河星。》是一首描绘了不同社会阶层在夜晚的不同景象的诗。它通过对比朱门和田舍的热闹与安静,表达了对社会不平等现象的批判和对普通劳动者的赞美。 首句“朱门巧夕沸欢声”描绘了富贵人家的夜晚热闹场景,欢声笑语不断。这里的“朱门”代指富贵人家,“巧夕”则是指农历七月七夕,即中国的情人节。“沸欢声”则形象地描绘出欢闹的场面,充满了生活的气息。 第二句“田舍黄昏静掩扃”则描绘了与之形成鲜明对比的田舍夜晚的安静。这里的“田舍”代表了普通的农村生活,而“黄昏静掩扃”则描绘出一种静谧、平和的氛围。 接下来的两句“男解牵牛女能织,不须徼福渡河星。”是对两种生活状态的深入解读。前半句“男解牵牛女能织”描绘了普通人家男耕女织的日常生活,展示了普通劳动者辛勤劳动、自给自足的生活状态。后半句“不须徼福渡河星”则表达了对劳动的赞美和对祈求神灵保佑的否定。在这里,诗人似乎在暗示,人们应该依靠自己的努力,而不是祈求神灵的保佑来过上幸福的生活。 总的来说,这首诗通过生动的描绘,展示了社会阶层的不平等,对普通劳动者的赞美,以及对祈求神灵保佑的反感。这种对生活的深刻理解和赞美,对社会的批判和反思,都使得这首诗具有了深远的意义。

相关句子

诗句原文
朱门巧夕沸欢声,田舍黄昏静掩扃。
男解牵牛女能织,不须徼福渡河星。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 田舍

    读音:tián shè

    繁体字:田捨

    英语:farmhouse

    意思:
    1.田地和房屋。
    《史记苏秦列传》:“地名虽小,然而田舍庐庑之数,曾无所刍牧。”
    《二十年目

  • 朱门

    读音:zhū mén

    繁体字:朱門

    英语:vermilion gates; red-lacquered doors of wealthy homes

    意思:(朱门,朱门)
    红漆大门。指贵族豪富之家

  • 欢声

    读音:huān shēng

    繁体字:歡聲

    英语:cheerful sound

    意思:(欢声,欢声)
    喜乐之声;欢唿之声。
    《三国志蜀志黄忠传》:“金鼓振天,欢声动谷。”

  • 巧夕

    读音:qiǎo xī

    繁体字:巧夕

    意思:即七夕。农历七月七日之夜。古代妇女于是夜穿针乞巧,故称。
    宋·刘克庄《即事》诗之三:“粤人重巧夕,灯火到天明。”
    明·何景明《七夕》诗:“楚客旅魂惊巧夕,燕京风俗斗

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN