搜索
首页 《游集灵观》 小洞烟霞国,重阳风雨秋。

小洞烟霞国,重阳风雨秋。

意思:小洞风景国家,重阳风雨秋季。

出自作者[宋]文天祥的《游集灵观》

全文赏析

这首诗的标题是《小洞烟霞国,重阳风雨秋》,作者在重阳节时身处一个神秘而美丽的地方——小洞烟霞国,这是一个充满烟雾和霞光的地方。然而,这个美好的节日却伴随着风雨,增添了几分凄凉和哀愁。 首联“欧公嵩岳步,朱子武夷舟。”作者描绘了两位历史人物在嵩岳和武夷的足迹,表达了对他们的敬仰之情。欧公指的是北宋文学家欧阳修,他曾游历嵩岳,留下了丰富的文学遗产。朱子指的是南宋理学家朱熹,他曾多次游历武夷山,对武夷山文化产生了深远的影响。这两句诗表达了作者对历史文化的敬仰和对自然风光的赞美。 颔联“香火真吾职,觥筹且此游。”这两句诗表达了作者对宗教信仰的虔诚和对游历的热爱。作者在烟霞国中感受到了宗教的氛围,这是他的职责所在。而游历则是一种享受,作者在此尽情地享受着酒水和酒杯的乐趣。 颈联“龙山马台事,糠秕旧王侯。”龙山马台事指的是马台龙山会,这是中国历史上的一次文人雅集,作者用“糠秕”一词来形容旧王侯,表达了对他们的轻蔑和不屑。这两句诗表达了作者对历史事件的怀念和对旧王侯的蔑视。 整首诗通过对重阳节在小洞烟霞国这个神秘地方的描绘,表达了作者对历史文化和自然风光的敬仰之情,同时也表达了对游历的热爱和对旧王侯的蔑视。整首诗语言优美,情感真挚,是一首优秀的古体诗。

相关句子

诗句原文
小洞烟霞国,重阳风雨秋。
欧公嵩岳步,朱子武夷舟。
香火真吾职,觥筹且此游。
龙山马台事,糠秕旧王侯。
作者介绍 文天祥简介
文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

关键词解释

  • 烟霞

    解释

    烟霞 yānxiá

    [mist and clouds in the twilight] 烟雾和云霞,也指“山水胜景”

    引用解释

    亦作“烟霞”。 1.烟雾;云霞。 南朝

  • 重阳

    读音:chóng yáng

    繁体字:重陽

    英语:superposed [WTBX]yang[WTBZ]

    意思:(重阳,重阳)

    1.指天。
    《楚辞远游》:“集重阳入帝宫兮

  • 国重

    读音:guó zhòng

    繁体字:國重

    意思:(国重,国重)
    国家的重任。
    《三国志吴志孙皓传》“陈事势利害,以申喻皓”裴松之注引晋·习凿齿《汉晋春秋》:“方今主上圣明,覆帱无外,僕备位宰辅,属当国重。”

  • 阳风

    读音:yáng fēng

    繁体字:陽風

    意思:(阳风,阳风)

    1.东风。
    三国·魏·曹植《感节赋》:“愿寄躯于飞蓬,乘阳风之远飘。亮吾志之不从,乃拊心以叹息。”

    2.南风。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN