搜索
首页 《固陵道中三首》 十里一双堠,狐兔卧荆棘。

十里一双堠,狐兔卧荆棘。

意思:十里堡一双,狐兔躺在荆棘。

出自作者[宋]文天祥的《固陵道中三首》

全文赏析

这首诗《九天云下垂,一雨作秋色》是一首描绘自然景象和历史变迁的诗,表达了对过去和现在的思考,以及对未来充满希望的乐观情绪。 首句“九天云下垂,一雨作秋色”,诗人以高耸入云的九天云垂为背景,描绘出一种宏大而宁静的氛围。而一场及时雨后,秋色渐浓,更增添了诗的意境。这句诗通过视觉和气象的描绘,展现了诗人内心的平静和宽广。 “尘埃化泥涂,原野转萧瑟”描绘了尘埃落定,原野荒芜的景象。过去的不安和混乱,经过雨水的洗涤,化为泥土,原野也变得荒凉萧瑟。这句诗表达了时间的洗礼和历史的沉淀,同时也揭示了生活的艰辛和不易。 “十里一双堠,狐兔卧荆棘”进一步描绘了荒凉的景象。十里的路堠已经消失,狐狸和兔子在荆棘中穿梭。这句诗通过动物的自由和无拘无束,表达了对过去的反思和对未来的期待。 “见说数年来,中州乍苏息”是对未来的展望。中原地区经过几年的艰难困苦,现在开始恢复平静和生机。这句诗充满了希望和乐观情绪,表达了对未来的信心和期待。 总的来说,这首诗通过描绘自然景象和历史变迁,表达了诗人对过去的反思和对未来的期待。诗人通过对自然景象的描绘,展现了自己的内心世界和对生活的理解;通过对历史变迁的描绘,表达了对过去的反思和对未来的期待;最后通过对未来的展望,表达了对未来的信心和乐观情绪。整首诗意境深远,语言优美,是一首值得品味的佳作。

相关句子

诗句原文
九天云下垂,一雨作秋色。
尘埃化泥涂,原野转萧瑟。
十里一双堠,狐兔卧荆棘。
见说数年来,中州乍苏息。
作者介绍 文天祥简介
文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

关键词解释

  • 荆棘

    读音:jīng jí

    繁体字:荊棘

    短语:

    英语:bramble

    意思:(荆棘,荆棘)

    1.泛指山野丛生多刺的灌木。
    《老子》:“师之所处,荆

  • 一双

    读音:yī shuāng

    繁体字:一雙

    英语:pair

    意思:(一双,一双)

    1.用于成对的两人或两物。
    《礼记少仪》:“其禽加于一双,则执一双以将命。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN