搜索
首页 《朝云》 经卷药炉新活计,舞衫歌扇旧因缘。

经卷药炉新活计,舞衫歌扇旧因缘。

意思:经卷药炉新活计,舞衫歌扇旧因缘。

出自作者[宋]苏轼的《朝云》

全文赏析

首先,这并不是一首广为人知的诗,至少在我的训练数据中并未包含。因此,以下的解读完全是基于诗歌本身和常见的诗歌赏析方法。 这首诗给人一种深沉且富有哲理的感觉,似乎讲述了一种人生哲理和爱情观念。首句“不似杨枝别乐天,恰如通德伴伶玄”引用了两个典故,形成了鲜明的对比。前者“杨枝别乐天”暗示了离别和失落,后者“通德伴伶玄”则暗示了陪伴和坚守。 颔联“阿奴络秀不同老,天女维摩总解禅”中,又引用了两个典故,进一步阐述了人生的变化和不变。“阿奴络秀不同老”暗示了人生的变迁和无常,而“天女维摩总解禅”则表达了对于生命真谛的理解和领悟。 颈联“经卷药炉新活计,舞衫歌扇旧因缘”描述了诗人现在的生活状态和过去的回忆。经卷和药炉代表了诗人现在的生活,而舞衫歌扇则代表了过去的回忆。这一对比表达了诗人对过去和现在的反思。 尾联“丹成逐我三山去,不作巫阳云雨仙”中,诗人表达了自己的理想和追求。丹成之后,诗人希望能够追逐自己的理想,到达心中的三山,而不是被世俗所牵绊,成为巫阳云雨仙。 整首诗充满了哲理和思考,通过引用典故和对比手法,表达了诗人对人生、爱情和理想的看法和追求。

相关句子

诗句原文
不似杨枝别乐天,恰如通德伴伶玄。
阿奴络秀不同老,天女维摩总解禅。
经卷药炉新活计,舞衫歌扇旧因缘。
丹成逐我三山去,不作巫阳云雨仙。
作者介绍 苏轼简介
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

关键词解释

  • 舞衫歌扇

    引用解释

    歌舞者服用的衫和扇。亦借指歌舞或歌舞妓。 宋 苏轼 《朝云》诗:“经卷药炉新活计,舞衫歌扇旧因缘。” 宋 周邦彦 《华胥引》词:“舞衫歌扇,何人轻怜细閲。” 清 纪昀 《阅微草堂笔记·如是我闻三》:“阴导之为北里游。舞衫歌扇,耽玩忘归,耗其貲十之九。”亦作“ 舞裙歌扇 ”。 宋 晁补之 《南歌子》词:“东园搥鼓赏新醅,唤取舞裙歌扇,探

  • 经卷

    读音:jīng juàn

    繁体字:經卷

    英语:buddhist text

    详细释义:经书典籍。大唐三藏取经诗话下:『良久,渐渐开光,只见坐具上堆一藏经卷。』

    <

  • 活计

    读音:huó jì

    繁体字:活計

    短语:生 生计

    英语:handicraft work

    意思:(活计,活计)

    1.生计;谋生的工作或职业。

  • 因缘

    读音:yīn yuán

    繁体字:因緣

    短语:

    英语:karma

    意思:(因缘,因缘)

    1.机会;缘分。
    《史记田叔列传》:“﹝任安﹞少孤贫困

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN