搜索
首页 《走笔成一篇答徐君先辈见寄》 辞场或鼓行,无敢犯锋矟。

辞场或鼓行,无敢犯锋矟。

意思:词场或击鼓,没有人敢违犯锋矟。

出自作者[宋]强至的《走笔成一篇答徐君先辈见寄》

全文赏析

这首诗是作者对友人某的诗才和学识的赞美。诗中描述了两人定交于会稽学,作者年少时,道义上又比友人先觉。友人在众人中如百鸟中的凤凰,才华出众。在学业上,他批评论诗,笔锋犀利,谈经讲义,通晓圣贤之道。然而,由于各种原因,两人南北分飞,作者生活困顿。尽管如此,友人的文名却更加显赫。 首段描绘了两人早年相识的情景,以及作者在友人引导下早于他人领悟道义。这段通过对比的手法,突出了友人的才华和先觉性。 中段描述了友人在众人中出众的才华,以及他在学业上的卓越表现。他批评论诗,笔锋犀利,谈经讲义,通晓圣贤之道。这段通过具体的事例,展示了友人的学识和才华。 后段描述了两人因各种原因分道扬镳,以及作者生活困顿的情况。然而,尽管遭遇困难,友人的文名却更加显赫,这体现了作者对友人的高度赞美。 整首诗情感真挚,通过对友人的描述,表达了作者对友人的敬重和赞美。同时,也体现了作者对人生坎坷的感慨和对友人的同情。整首诗语言质朴自然,情感真挚,是一首优秀的诗歌。

相关句子

诗句原文
定交初何年,昔齿会稽学。
君壮我尚少,道复先我觉。
子时于众人,百鸟一鸑鷟。
学官程诸生,题品或义卓。
众方缩手顾,君笔已一捉。
落纸千馀言,浑如玉出璞。
辞场或鼓行,无敢犯锋矟。
有时谈遗经,圣贤在口角。
愤疾异说妄,摘抉三传駮。
语气清不休,旱天冽雷雹。
南北俄乖张,同时去师幄。
未几会京国,君羽正濯濯。
以文试有司,好古拙雕琢。
一失太常第,闻子继屯剥。
翠铩累在毛,龟剔釁由壳。
古人亦忧患,千载名愈卓。

作者介绍
强至,字几圣,钱塘(今杭州)人。庆历六年进士,充泗州司理参军,历官浦江、东阳、元城令。熙宁九年卒,年五十五。其子强浚明收集其遗文,编《祠部集》四十卷,曾巩为之序,已佚。

关键词解释

  • 辞场

    读音:cí chǎng

    繁体字:辭場

    意思:(辞场,辞场)
    犹文坛。
    唐·张九龄《和秋夜望月投赠吏部侍郎李林甫》:“多才众君子,载笔久辞场。”
    宋·陈亮《贺周丞相启》:“用德宇之老成,易辞场之后发。