搜索
首页 《沁园春·昨夜南京》 人间漂荡多年。

人间漂荡多年。

意思:人间被冲走很多年。

出自作者[宋]无名氏的《沁园春·昨夜南京》

全文赏析

这首诗的标题是《昨夜南京,今朝北*岳,倏焉忽然。遇洞中有酒,渴来好饮,君山作枕,醉后高昵。》,它是一首非常富有哲理和想象力的诗。 首先,诗的主题明确,即通过南京和北岳的对比,表达了人生的瞬息万变和无常。昨夜在南京,今朝已来到北岳,这种时空的转换,象征着人生的流转。接着,诗人描绘了一个洞中饮酒、君山作枕的醉态形象,进一步揭示了人生的无常和醉生梦死的状态。 诗的语言富有诗意和哲理,如“倏焉忽然”、“半似痴呆半似颠”等,这些词语既形象生动,又富含深意,引人深思。同时,诗中还运用了许多象征和隐喻,如“一襟风月,两袖云烟”、“玉楼推倒,种吾琪树”等,这些象征和隐喻不仅丰富了诗歌的意象,也增强了诗歌的哲理性和艺术性。 此外,诗的韵律和节奏也十分优美。诗人采用了长短句的形式,使得诗歌既有诗意的流动,又有音韵的和谐。同时,诗歌的节奏也十分鲜明,如“遇洞中有酒……”,这种节奏的运用使得诗歌更加富有音乐感,更加引人入胜。 总的来说,这首诗是一首充满哲理和想象力的诗,它通过南京和北岳的对比、醉态形象的描绘以及象征和隐喻的运用,表达了人生的无常和醉生梦死的状态。同时,诗歌的语言、意象和节奏也十分优美,使得这首诗成为了一首富有艺术性和感染力的佳作。

相关句子

诗句原文
昨夜南京,今朝北*岳,倏焉忽然。
遇洞中有酒,渴来好饮,君山作枕,醉后高昵。
出入无迹,往来不定,半似痴呆半似颠。
随身处,有一襟风月,两袖云烟。
人间漂荡多年。
又排办东华第二筵。
把玉楼推倒,种吾琪树,黄河放浅,栽我金莲。
击碎珊瑚,翻身蓬岛,稽首虚皇御座前。
无难事,功成八百,行满三千。

关键词解释

  • 多年

    读音:duō nián

    繁体字:多年

    英语:many years

    意思:谓岁月长久。
    唐·白居易《长恨歌》:“汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。”
    《旧唐书李密传》:“爱之如父

  • 人间

    读音:rén jiān

    繁体字:人間

    短语:尘 尘世 江湖 浊世 凡

    英语:man\'s world

    意思:(人间,人间)
    亦作“人闲”。

  • 漂荡

    读音:piāo dàng

    繁体字:漂盪

    英语:drift about; wander

    意思:①随波浮动漂荡钓鱼船|化作浮萍,漂荡随流水。②漂泊缘情慰漂荡,抱疾屡迁移。③飘扬清明雨漂荡。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN