搜索
首页 《踏莎行·已撤冰壶》 随波去作寒星散。

随波去作寒星散。

意思:随波而去做冷星散。

出自作者[现代]顾随的《踏莎行·已撤冰壶》

全文赏析

这首词以流萤为题材,表现了客居他乡的孤寂和对故乡的思念之情。上片通过“已撤冰壶,更捐秋扇”的描写,表现了季节的更替和气温的变化,为流萤的出现做了铺垫。接着以“客中漫说柔肠断”引出对流萤的描写,以“宵深也没流萤看”表达了在异乡无法看到流萤的遗憾和思乡之情。下片通过对流萤的描写,运用了比喻和象征的手法,将流萤比作“随波去作寒星散”,表现了人生的无常和生命的脆弱。同时,以“不知能有几多光,共人彻夜心撩乱”表达了对流萤的关注和内心的纷扰,进一步表现了客居他乡的孤寂和思乡之情。整首词语言简练、意境深远,通过对流萤的描写,寄托了词人的情感,给人留下深刻的印象。

相关句子

诗句原文
已撤冰壶,更捐秋扇。
客中漫说柔肠断。
故乡岂只少湖山,宵深也没流萤看。
叶底花前,乍明还暗。
随波去作寒星散。
不知能有几多光,共人彻夜心撩乱。
作者介绍 谢朓简介
顾随(1897—1960),本名顾宝随,字羡季,笔名苦水,别号驼庵,河北清河县人。中国韵文、散文作家,理论批评家,美学鉴赏家,讲授艺术家,禅学家,书法家,文化学术研著专家。顾随的学生、红学泰斗周汝昌曾这样评价他:“一位正直的诗人,而同时又是一位深邃的学者,一位极出色的大师级的哲人巨匠。”

关键词解释

  • 寒星

    读音:hán xīng

    繁体字:寒星

    英语:A star during a winter night.

    意思:寒夜的星;寒光闪闪的星。
    唐·孟郊《石淙》诗:“百尺明镜流,千曲寒星飞。”

  • 随波

    读音:suí bō

    繁体字:隨波

    意思:(随波,随波)

    1.依着风波飘动。
    《文选宋玉<高唐赋>》:“徙靡澹淡,随波闇蔼。”
    刘良注:“言林木繁茂,随风波而动。”
    三国·

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN