搜索
首页 《响卜辞》 酸风一点泪两行,凭栏瞥过双鸳鸯。

酸风一点泪两行,凭栏瞥过双鸳鸯。

意思:酸风一点泪两行,凭栏瞥过双鸳鸯。

出自作者[宋]赵汝鐩的《响卜辞》

全文赏析

这首诗以细腻的笔触,生动地描绘了一位女子对情人的深深爱意和思念。 首段描述了女子刚嫁给情人的喜悦和决心,她与情人的琴瑟和谐,誓言永不分离。接着,诗中描绘了女子在酒后的豪情壮志,她舌灿莲花,能言善辩,希望能为情人生出风云。 接下来,诗人笔锋一转,描绘了女子对远方的情人的思念和担忧。她担心情人的消息,担心他不能及时寄来书信,担心所有的书信都被水冲走。诗中流露出女子深深的忧虑和期盼。 然后,诗人描绘了女子在寒冷的夜晚,独自在屋内祈求神灵的保佑,试图通过静听声音来占卜情人的消息。这里表现出女子的虔诚和无奈。 接下来,诗人描述了女子在等待情人消息时的种种心理活动,她时而窥视翠幔,时而躲避窗前,表现出她的紧张和不安。 最后,诗人描绘了女子在两个晚上等待情人消息后的心情变化,她欢喜无地,魂飞天外,小儿来牵衣,她感到幸福无比。整首诗以细腻的笔触,生动地描绘了女子的心理活动和情感变化,读来令人感动。

相关句子

诗句原文
三六乘鸾初嫁君,琴瑟朝暮誓不分。
酒酣使气浪自许,片舌仪秦弄风云。
东吴西蜀几千里,雁来数年无幅纸。
有便我必寄锦笺,岂应皆沉石头水。
酸风一点泪两行,凭栏瞥过双鸳鸯。
霜花迫帘冷蜡焰,雨梧傍枕敲银床。
乞灵每日扣巫祝,更向静处听响卜。
人言卯夜验不差,又言元宵应尤速。
二说果如神,俱占敢厌频。
斋心通我意,侧步潜我身。
或坼翠幌视,或靠绿窗避。
两夕行人语,字字还家意。
罗袜走褪奔绣帏,欢喜无地魂天飞。
小儿放娇来牵衣,抱我门

关键词解释

  • 凭栏

    读音:píng lán

    繁体字:憑欄

    英语:lean upon a balustrade

    意思:(凭栏,凭栏)
    亦作“凭阑”。
    身倚栏杆。
    唐·崔涂《上巳日永崇里言怀》诗:

  • 鸳鸯

    读音:yuān yāng

    繁体字:鴛鴦

    短语:鸾凤 比翼鸟

    英语:mandarin duck

    意思:(鸳鸯,鸳鸯)

    1.鸟名。似野鸭,体形较小。嘴扁,颈长,

  • 酸风

    读音:suān fēng

    繁体字:酸風

    意思:(酸风,酸风)

    1.指刺人的寒风。
    唐·李贺《金铜仙人辞汉歌》:“魏官牵车指千里,东关酸风射眸子。”
    元·萨都剌《过孙虎臣园》诗:“洛阳花木

  • 一点

    读音:yì diǎn

    繁体字:一點

    短语:星 点 花 点子 星子

    英语:a bit

    意思:(一点,一点)

    1.汉字的一种笔画。常指书画中的点画。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN