搜索
首页 《姊妹行》 怜新若转弦,一转一缠绵。

怜新若转弦,一转一缠绵。

意思:可怜新如果转弦,一转一个缠绵。

出自作者[明]林章的《姊妹行》

全文赏析

这首诗以细腻的笔触,描绘了一位女子对姊姊的深深思念之情。诗中通过对姊姊离别时的哭泣、多年未见其容的描述,以及花开花落的惋惜,表达了女子对姊姊的深深怀念。 诗中运用了许多生动的比喻和意象,如“相思树”、“缠丝复绕萝”、“鸳鸯宿海底,好梦落风波”等,将女子对姊姊的思念之情表达得淋漓尽致。同时,诗中也运用了许多象征手法,如“忆故如望月,望圆复愁缺”,象征着女子对姊姊的思念之情如同望月,望月圆则心喜,月缺则心忧。 整首诗情感真挚,语言优美,通过细腻的描绘和生动的比喻,将女子对姊姊的思念之情表现得淋漓尽致。同时,诗中也表达了对姊姊的深深怀念之情,以及对姊姊的思念之苦的深刻理解。整首诗情感真挚,语言优美,是一首感人至深的佳作。

相关句子

诗句原文
与姊别时啼,头比姊肩低。
几年不见姊,眉与姊夫齐。
春兰秋菊各芳泽,花蚤花迟总堪惜。
生憎一对似花人,恼杀十年花下客。
花时能几何,客恨不胜多。
翻作相思树,缠丝复绕萝。
鸳鸯宿海底,好梦落风波。
空有青衫泪,双弹向翠蛾。
寂寂杨花坞,迢迢桃叶渡。
长江南北头,总是相思路。
新人本非新,故人应是故。
只道相怜亲上亲,那识相思苦中苦。
忆故如望月,望圆复愁缺。
怜新若转弦,一转一缠绵。
缠绵复绻缱,见妹如姊面。
年年春

关键词解释

  • 缠绵

    读音:chán mián

    繁体字:纏綿

    短语:难分难解

    英语:lingering

    意思:(缠绵,缠绵)

    1.晋·陆机《文赋》:“诔缠绵而悽怆,铭博约而温润。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN