搜索
首页 《春雨》 愁端与诗思,容易减朱颜。

愁端与诗思,容易减朱颜。

意思:愁端与诗思,容易减少红颜。

出自作者[宋]陈棣的《春雨》

全文赏析

这首诗以细腻的笔触,描绘了春雨过后的一些景象,表达了诗人内心的感受和情感。 首句“春雨止复作,无聊终日閒”直接点明主题,诗人对春雨的连续不断感到无聊,无所事事地度过了一天又一天。这句为整首诗定下了基调,为后续的描写提供了背景。 “殷红悲着地,浅绿暗归山”描绘了春雨过后的景象,鲜艳的红色在雨后变得暗淡,浅绿色则弥漫在山间。这两句通过颜色来表现春雨的细腻和丰富,给人以深刻的印象。 “云幕久蒙润,风扉每日关”进一步描绘了雨后的环境,云雾笼罩,润物无声,仿佛一扇风门每天都在关闭。这句通过形象生动的描绘,展现了雨后的世界,给人以宁静、祥和的感觉。 最后,“愁端与诗思,容易减朱颜”直接表达了诗人的情感和感受。愁绪和诗思都容易随着时间的流逝而消减,这使得诗人的面容也显得更加憔悴。这句表达了诗人内心的忧虑和孤独,同时也揭示了诗人对生活的深刻理解和感悟。 整首诗以春雨为背景,通过细腻的描绘和生动的比喻,展现了雨后的世界和诗人的内心世界。整首诗情感真挚,语言优美,给人以深刻的印象和感受。

相关句子

诗句原文
春雨止复作,无聊终日閒。
殷红悲着地,浅绿暗归山。
云幕久蒙润,风扉每日关。
愁端与诗思,容易减朱颜。

关键词解释

  • 朱颜

    读音:zhū yán

    繁体字:朱顏

    英语:peach blossom face of a beauty; youth

    意思:(朱颜,朱颜)

    1.红润美好的容颜。
    《楚辞

  • 诗思

    读音:shī sī

    繁体字:詩思

    意思:(诗思,诗思)
    做诗的思路、情致。
    唐·韦应物《休暇日访王侍御不遇》诗:“怪来诗思清人骨,门对寒流雪满山。”
    清·王夫之《乍开梅》诗:“底事花魂多荏苒,逼人诗

  • 容易

    读音:róng yì

    繁体字:容易

    短语:爱 便于 轻

    英语:likely

    意思:
    1.做起来不费事。
    《汉书杨恽传》:“郎中丘常谓恽曰:‘闻君侯讼

  • 愁端

    读音:chóu duān

    繁体字:愁端

    意思:犹愁绪。
    宋·苏舜钦《己卯冬大寒有感》诗:“淹留未见敌,愁端密如髮。”
    宋徐伸《二郎神》词:“动是愁端如何向,但怪得新来多病。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN