搜索
首页 《蜀国弦(七首)》 巴姬倚歌汉女和,杨柳压桥花纂纂。

巴姬倚歌汉女和,杨柳压桥花纂纂。

意思:巴姬倚歌汉女和,杨柳压桥花纂继承。

出自作者[明]刘基的《蜀国弦(七首)》

全文赏析

这是一首描绘春天景色的诗歌。作者通过细腻的观察和生动的描绘,展现了一幅春意盎然、生机勃勃的美丽画卷。 首句“白盐雪消春水满”,描绘了春雪消融,春水涌动的景象,暗示着春天的到来和生命力的焕发。这里的“白盐”形象地比喻了春雪,而“春水满”则表达了春天的生机和活力。 次句“谷鸟相呼锦城暖”,通过谷鸟相呼的声音,传达出春天的气息和生机,同时“锦城暖”三个字,则表达了城市在春天的温暖和活力。 第三句“巴姬倚歌汉女和”,则通过巴姬和汉女的歌声,表现了春天的欢乐和人们的喜悦之情。这里的“倚歌”和“和”,形象地描绘了歌声此起彼伏,和谐共鸣的场景。 最后一句“杨柳压桥花纂纂”,则通过杨柳和花纂的形象,描绘了春天的美丽和繁荣。这里的“压桥”形象地表现了杨柳的茂盛,而“花纂纂”则表达了花朵的繁盛和美丽。 整首诗通过细腻的描绘和生动的意象,展现了春天的美丽和生机,同时也表达了人们对春天的喜爱和赞美之情。

相关句子

诗句原文
白盐雪消春水满,谷鸟相呼锦城暖。
巴姬倚歌汉女和,杨柳压桥花纂纂。
作者介绍 刘基简介
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日),汉族,字伯温,处州青田县南田乡(今属浙江省温州市文成县)人,故称刘青田,元末明初军事家、政治家、文学家,明朝开国元勋。明洪武三年(1370)封诚意伯,故又称刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人称他刘文成、文成公。

元至顺间举进士。博通经史,尤精象纬之学,时人比之诸葛亮。至正十九年(1359),朱元璋闻刘基及宋濂等名,礼聘而至。他上书陈述时务十八策,倍受宠信。参与谋划平定张士诚、陈友谅与北伐中原等军事大计。吴元年(1367)为太史令,进《戊申大统历》。奏请立法定制,以止滥杀。

朱元璋即皇帝位后,他奏请设立军卫法,又请肃正纪纲。尝谏止建都于凤阳。洪武三年(1370)十一月封诚意伯,岁禄240石。四年,赐归。刘基居乡隐形韬迹,惟饮酒弈棋,口不言功。寻以旧憾为左丞相胡惟庸所讦而夺禄。入京谢罪,留京不敢归,以忧愤疾作,胡惟庸曾派医生探视。八年,遣使护归,居一月而卒。刘基精通天文、兵法、数理等,尤以诗文见长。诗文古朴雄放,不乏抨击统治者腐朽、同情民间疾苦之作。著作均收入《诚意伯文集》。

刘基佐朱元璋平天下,论天下安危,义形于色,遇急难,勇气奋发,计划立定,人莫能测。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。

关键词解释

  • 纂纂

    读音:zuǎn zuǎn

    繁体字:纂纂

    意思:集聚貌。
    《文选潘岳<笙赋>》:“咏园桃之夭夭,歌枣下之纂纂。”
    李善注:“古《咄喑歌》曰:‘枣下何攒攒,荣华各有时……’攒,聚貌。纂与攒,古字通。”

  • 杨柳

    解释

    杨柳 yángliǔ

    (1) [poplar and willow]∶杨树和柳树的合称

    (2) [willow]∶专指柳树

    杨柳岸晓风残月。——宋· 柳永《雨霖铃》

    (3) 古曲名,即&l

  • 倚歌

    读音:yǐ gē

    繁体字:倚歌

    英语:Yi song

    意思:
    1.谓倚靠物体而歌。
    汉·赵晔《吴越春秋越王无余外传》:“﹝禹﹞梦见赤绣衣男子,自称玄夷·苍水使者,闻帝使文命于斯,

  • 汉女

    读音:hàn nǚ

    繁体字:漢女

    意思:(汉女,汉女)
    传说中的汉水女神。
    《文选扬雄<羽猎赋>》:“汉女水潜,怪物暗冥,不可殚形。”
    李善注引应劭曰:“汉女,郑交甫所逢二女也。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN