搜索
首页 《同年秘书丞陈动之挽词二首》 场屋当年气最雄,交游樽酒涕兄同。

场屋当年气最雄,交游樽酒涕兄同。

意思:考场当年气最强,交往酒泪哥哥一样。

出自作者[宋]欧阳修的《同年秘书丞陈动之挽词二首》

全文赏析

这首诗是作者对友人的人生经历和风范的高度赞美,同时也表达了对逝去时光的怀念和对老朋友的深深怀念。 首联“场屋当年气最雄,交游樽酒涕兄同”,描绘了友人年轻时的风采,他在科举考试中表现出色,气势雄浑,与朋友们把酒言欢,共度时光。这一联通过生动的场景描绘,展现了友人的才华和雄心,同时也表达了对逝去青春的怀念。 颔联“文章落笔传都下,议论生锋服座中”,进一步赞美了友人的文学才华和辩论能力。他的文章能够传遍京城,在讨论时能够引起大家的关注和赞同。这一联通过描述友人的才华和影响力,表达了对他的敬仰之情。 颈联“自古圣贤谁不死,况君门户有清风”,表达了对友人家族和清廉作风的赞美。自古圣贤也有逝去的时候,更何况你家族门楣上有着清廉的风范。这一联通过引用古人的名言,表达了对友人品德的肯定和敬仰,同时也表达了对逝者的怀念。 尾联“凋零三十年朋旧,在者多为白发翁”,描绘了时光荏苒,三十年过去,朋友们大多已经白发苍苍,只有为数不多的几人还在相聚。这一联通过对时光的感慨和对老朋友的怀念,表达了作者对逝去时光的感慨和对老朋友的深深怀念。 整首诗通过对友人人生经历和风范的赞美,表达了作者对逝去时光的怀念和对老朋友的深深怀念。诗中运用了生动的描绘和真挚的情感,使得这首诗具有很强的感染力和深度。

相关句子

诗句原文
场屋当年气最雄,交游樽酒涕兄同。
文章落笔传都下,议论生锋服座中。
自古圣贤谁不死,况君门户有清风。
凋零三十年朋旧,在者多为白发翁。
作者介绍 欧阳修简介
欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。

欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。他的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠集》传世。

关键词解释

  • 交游

    读音:jiāo yóu

    繁体字:交游

    英语:make friends

    意思:(参见交游)
    见“交游”。

    近义词: 往来、交往、来往

  • 当年

    读音:dāng nián

    繁体字:噹年

    英语:then

    意思:(当年,当年)
    I

    1.壮年。指身强力壮的时期。
    《墨子非乐上》:“将必使当年,因其耳目之聪明,

  • 场屋

    读音:chǎng wū

    繁体字:場屋

    英语:A house in the courtyard where workers rest and keep farm tools.

    意思:(场屋,场屋)

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN