搜索
首页 《红窗听·淡薄梳妆轻结束》 断环书素传情久,许双飞同宿。

断环书素传情久,许双飞同宿。

意思:断环书素传情很久,允许双飞住在一起。

出自作者[宋]晏殊的《红窗听·淡薄梳妆轻结束》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以细腻的笔触描绘了一位女子对爱情的渴望和期待。 首先,诗的开头“淡薄梳妆轻结束。天意与、脸红眉绿。”描绘出了一位女子淡雅的妆容和轻盈的装扮,她的美丽如同上天赋予的,红润的面颊和翠绿的眉眼,给人一种清新自然的感觉。这里的“天意”一词,暗示了女子的美丽是天生的,同时也表达了女子对爱情的期待和憧憬。 接下来,“断环书素传情久,许双飞同宿。”这两句诗描绘了女子与情人的书信传情,他们约定双宿双飞,共同度过美好的时光。这里的“断环书素”象征着女子对爱情的执着和坚定,她愿意为爱情付出一切。 然而,“一饷无端分比目。”这句诗描绘了女子与情人的短暂分离,他们像比目鱼一样形影不离的爱情被打破,女子感到失落和无助。这种情感的转折,使得诗歌的情感更加丰富和深刻。 最后,“谁知道、风前月底,相看未足。”这两句诗表达了女子对爱情的渴望和期待,她希望在风前的月色下,与情人继续相看,享受爱情的甜蜜和美好。这里的“未足”一词,表达了女子对爱情的无限向往和追求。 整首诗的情感真挚而深沉,通过细腻的描绘和生动的比喻,展现了女子对爱情的渴望和期待。同时,诗歌的语言优美而富有诗意,给人以美的享受。总的来说,这是一首感人至深的爱情诗篇。

相关句子

诗句原文
淡薄梳妆轻结束。
天意与、脸红眉绿。
断环书素传情久,许双飞同宿。
一饷无端分比目。
谁知道、风前月底,相看未足。
此心终拟,觅鸾弦重续。
作者介绍 晏殊简介
晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家。

生于宋太宗淳化二年(991年),十四岁以神童入试,赐同进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,宋仁宗至和二年(1055年)病逝于京中,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。

晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”;亦工诗善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉词》、《晏元献遗文》、《类要》残本。

关键词解释

  • 双飞

    读音:shuāng fēi

    繁体字:雙飛

    英语:touch-line [football]

    意思:(双飞,双飞)

    1.成对飞翔。
    三国·魏·曹丕《清河作》诗:“愿为晨风鸟

  • 同宿

    引用解释

    一处住宿,一同住宿。《晋书·孝友传·桑虞》:“﹝ 桑虞 ﹞尝行,寄宿逆旅,同宿客失脯,疑 虞 为盗。” 唐 白居易 《司马厅独宿》诗:“官曹冷似冰,谁肯来同宿?”《初刻拍案惊奇》卷十七:“那 任道元 其日与 梁鯤 同宿斋舍。” 清 李渔 《慎鸾交·拒托》:“到那一晚,若肯拉他同宿,他除嫖金之外,还要重重相酧。”

    谓同一星

  • 传情

    读音:chuán qíng

    繁体字:傳情

    英语:affectionate

    意思:(传情,传情)
    传达情感、情意。
    晋·嵇康《声无哀乐论》:“夫喜、怒、哀、乐、爱、憎、惭、惧,凡此八者

  • 书素

    读音:shū sù

    繁体字:書素

    意思:(书素,书素)
    书信。
    唐·权德舆《九华观宴饯崔十七叔》诗:“记室有门人,因君达书素。”
    宋·范成大《有怀龚养正》诗:“昨承书素说,行侍板舆归。”

  • 久许

    读音:jiǔ xǔ

    繁体字:久許

    意思:(久许,久许)
    稍久。
    《海内十洲记聚窟洲》:“诸内外牛马豕犬之属,皆绝绊离繫,惊骇放荡,久许咸定。”
    晋·葛洪《抱朴子对俗》:“女出食谷,初小腹痛,呕逆

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN