搜索
首页 《奉和御製读隋书》 子盖怀英断,南荒久驻留。

子盖怀英断,南荒久驻留。

意思:你是心怀果断,南荒长久停留。

出自作者[宋]夏竦的《奉和御製读隋书》

全文赏析

这首诗是赞美一位忠诚而勇敢的将领的,他因为南荒的驻留而受到了眷顾和奖赏,他的清廉和忠诚得到了乡党的敬仰,他的丹诚和勇气打破了敌人的包围,他的功绩得到了边民的怀念,甚至在他离开时,人们还在西州为他刻石纪念。 首句“子盖怀英断,南荒久驻留”表达了这位将领的决断和他在南荒的长期驻留。这里的“怀英”可能是指这位将领的名字,而“断”则表达了他的果断和决断。他之所以能在南荒久驻留,可能是因为他有着卓越的军事才能和领导能力,使得他在南荒的驻留成为了可能。 “清通承眷奖,恭须望巡游”这两句表达了这位将领的清廉和忠诚得到了上级的眷顾和奖赏,他恭敬地等待着上级的巡游,这表明他对于上级的信任和重视感到非常感激。 “异宠荣乡党,丹诚破寇仇”这两句表达了这位将领的特殊荣誉使他家乡感到光荣,他的真诚和忠诚打破了敌人的包围。这里的“异宠”可能是指这位将领受到的特殊待遇和荣誉,“荣乡党”则表达了他家乡的荣耀。而“丹诚”则表达了他的真诚和忠诚,“破寇仇”则表明了他的勇气和智慧,他成功地打破了敌人的包围。 最后,“边民思旧爱,刻石在西州”表达了边民对他的怀念和爱戴,在他离开时,人们还在西州为他刻石纪念。这表明他的功绩和影响已经深深地烙印在了人们的心中。 总的来说,这首诗赞美了一位忠诚勇敢、清廉智慧的将领,他因为自己的功绩而得到了人们的敬仰和纪念。

相关句子

诗句原文
子盖怀英断,南荒久驻留。
清通承眷奖,恭须望巡游。
异宠荣乡党,丹诚破寇仇。
边民思旧爱,刻石在西州。
作者介绍
夏竦(985年—1051年),字子乔。别称夏文庄、夏英公。江州德安(今属江西)人。北宋大臣、古文字学家,夏承皓之子。初谥“文正”,后改谥“文庄”。

夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

关键词解释

  • 驻留

    读音:zhù liú

    繁体字:駐留

    意思:(驻留,驻留)
    停留。
    晋·袁宏《后汉纪明帝纪上》:“陛下因行田野,见稼穑,经览河山,逍遥驻留,弭节周旋。”
    唐·方干《东溪言事寄于丹》诗:“日月昼夜转,

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN