搜索
首页 《雨喜客过》 日暮从者散,还寻旧书读。

日暮从者散,还寻旧书读。

意思:一天晚上从的分散,回来不久以前读书。

出自作者[宋]文同的《雨喜客过》

全文赏析

这首诗《积雨无所诣,十日不出屋》是一首描绘闲居生活的诗,表达了诗人对宁静生活的向往和对知识的渴望。 首句“积雨无所诣,十日不出屋”,直接点明诗人久雨不出,呆在屋子里的情况。这句诗为读者勾勒出一个静态的场景,但诗人却通过“积雨”这一元素暗示了一种动态的氛围——雨一直下,时间在流逝,但诗人的生活却停滞不前。 “故人念端居,牢落如槁木。”诗人表达了对久居屋内无所事事的无奈和寂寥,这种感觉就像枯木一样,毫无生机。这里诗人通过比喻,将内心的感受形象化,使读者能够更深刻地理解他的情感。 “高轩过穷巷,下马想慰沃。”这里诗人描绘了故人拜访的场景,这一刻他的内心充满了喜悦和期待。故人的到来就像春雨一样,滋润了他的心灵。 “载酒酡颜颜,课饭饱桑腹。”这两句描绘了诗人与故人欢聚的场景,他们一起饮酒,一起吃饭,享受着彼此的陪伴。这样的场景让诗人的内心得到了满足和安慰。 “日暮从者散,还寻旧书读。”最后两句是诗人的内心独白,也是他生活的写照。雨停之后,诗人决定回到书的世界,继续他的学习之旅。这里表现出诗人对知识的渴望和对生活的积极态度。 总的来说,这首诗通过描绘雨中无所事事的场景,表达了诗人对宁静生活的向往和对知识的渴望。诗中的每一个细节都充满了情感和诗意,使读者能够感受到诗人的内心世界。

相关句子

诗句原文
积雨无所诣,十日不出屋。
故人念端居,牢落如槁木。
高轩过穷巷,下马想慰沃。
载酒酡杨颜,课饭饱桑腹。
日暮从者散,还寻旧书读。
作者介绍 文同简介
文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川省绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。

关键词解释

  • 旧书

    读音:jiù shū

    繁体字:舊書

    英语:books written in ancient times

    近义词: 古书、古籍、坟典、故书

    反义词: 新书

  • 日暮

    读音:rì mù

    繁体字:日暮

    英语:eventide

    意思:傍晚;天色晚。
    《六韬少众》:“我无深草,又无隘路,敌人已至,不适日暮。”
    唐·杜牧《金谷园》诗:“日暮东风怨啼

  • 从者

    读音:cóng zhě

    繁体字:從者

    英语:follower

    意思:(从者,从者)
    I

    1.随从人员。
    《论语卫灵公》:“﹝孔子﹞在陈绝粮,从者病,莫能兴。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN