搜索
首页 《摸鱼儿 扬州》 笑风流、少年杜牧,如今双鬓成雪。

笑风流、少年杜牧,如今双鬓成雪。

意思:笑风流、少年杜牧,如今双鬓成雪。

出自作者[元]吴存的《摸鱼儿 扬州》

全文创作背景

《摸鱼儿 扬州》是元代词人吴存创作的一首词。这首词的创作背景与扬州的历史和地理特点密切相关。扬州作为中国历史文化名城,自古以来就是繁华之地,也是文人墨客喜欢描绘的对象。吴存通过对扬州的描写,表达了对这座城市的赞美和感慨。 具体来说,这首词的创作背景可以从以下几个方面来理解: 1. 历史背景:扬州历史悠久,曾是古代中国的繁华都市,有着丰富的历史文化遗产。词人通过对扬州的描绘,表达了对历史的缅怀和敬仰。 2. 地理背景:扬州地处长江与大运河交汇处,交通便利,风景优美。词人通过对扬州自然景色的描写,展现了这座城市的魅力。 3. 人文背景:扬州自古多才子佳人,文化底蕴深厚。词人通过对扬州人文风貌的描绘,展现了这座城市的文化气息。 综上所述,吴存的《摸鱼儿 扬州》是在对扬州历史、地理和人文背景的深入了解和感受下创作而成的。

相关句子

诗句原文
笑风流、少年杜牧,如今双鬓成雪。
来寻豆蔻梢头梦,二十四桥明月。
人事别。
把故国兴亡,欲问无人说。
淮云万叠。
但雨外疏钟,烟中断角,到晓共鸣咽。
芜城外,几树西风落叶。
销磨多少豪杰。
平山堂上朝中措,天载妙音几绝。
歌一阕。
怪水部、梅花怪我心如铁。
才情未竭。
待跨鹤重来,缠腰半解,一奏玉笙彻。

关键词解释

  • 杜牧

    解释

    杜牧 Dù Mù

    [Du Mu] 字牧之,唐代著名诗人,京兆万年(现陕西西安)人

    读音:dù mù

  • 风流

    读音:fēng liú

    繁体字:風流

    短语:黄色 桃色 韵 色情 艳

    英语:dissolute

    意思:(风流,风流)

    1.风流动或流逝。

  • 如今

    读音:rú jīn

    繁体字:如今

    短语:兹 今昔 现在时 今 本 现 今天

    英语:nowadays

    意思:现在。
    《史记项羽本纪》:“樊哙曰:‘大行不

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN